Kane ve kardesleri ile ilgili 10 tane soru 5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
  1. 1
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Kane ve kardesleri ile ilgili 10 tane soru


    kane ve kardesleri ile ilgili 10 tane soru

    İlgili Yazılar

  2. 2
    yahya Devamlı Üye
    yahya
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik: 22.Kasım.2007
    Üye No: 4541
    Mesaj Sayısı: 6
    Tecrübe Puanı: 2
    Yaş: 58

    Cevap: kane ve kardesleri ile ilgili 10 tane soru


    NAKIS FİİLLER (Kane ve Benzerleri): Nakıs fiiller isim ve haber alırlar Bunlara genel olarak kane ve benzerleri denir



    Allah her şeyi bilen, her şeyden haberi olandır كان الله عليما خبيرا



    Bunlar, anlamlarının tam ortaya çıkması için tek başına isimleri yeterli olmayıp habere ihtiyaç gösterirler Nakıs fiiller denilmesinin sebebi de budur



    Bunlar isim cümlesinin başına gelerek Mübtedayı merfu, haberi de mansub okuturlar



    1- كان “idi, oldu, olmak, ol” anlamlarına gelir



    Ahmet zengin idi كان احمد غنيا Ahmet zengindir احمد غنى

    Hasta uyuyordu كان المريض نائما



    2- صار “oldu, dönüştü” anlamını ifade eder Bir durumdan başka bir duruma dönüşmeyi belirtir

    Un ekmek oldu صار الدقيق خبزا



    3- اصبح nitelediği ismin belirtilen sıfata sabah vaktinde sahip olduğunu gösterir

    Adam (sabah vakti) hasta oldu اصبح الرجل مريضا Adam hastadır الرجل مريض



    4- امسى nitelediği ismin belirtilen sıfata akşam vakti sahip olduğunu belirtir

    Tüccar (akşam vakti) iflas etti امسى التاجر مفلسا



    5- اضحى nitelediği ismin belirtilen sıfata kuşluk vaktinde sahip olduğunu gösterir

    İşçi (kuşluk vakti) yoruldu اضحى العامل متعبا



    6- ظل nitelediği ismin belirtilen sıfata sahip olarak devam ettiğini belirtir

    Cadde kalabalıklaştı ظل الشارع مزدحما



    7- بات nitelediği ismin belirtilen sıfata gece sahip olduğunu, o şekilde gecelediğini belirtir

    Hasta geceyi kıvranarak geçirdi بات المريض متألما



    Not: Bu beş fil genel olarak “oldu” diye tercüme edilir Ancak bu olmanın zamanı fiile göre değişir





    8- ليس “değildir, hayır” anlamındadır

    Mü’min zalim değildir ليس المؤمن ظالما


+ Yorum Gönder