Konusunu Oylayın.: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
Namazı Anlıyarak Kılmak ?
  1. 09.Eylül.2011, 14:44
    1
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Namazı Anlıyarak Kılmak ?






    Namazı Anlıyarak Kılmak ? Mumsema Arkadaşlar ben bu Yaşar Nuri Öztürk'ün Maun Suresi Böyle Buyurdu kitabını okuduktan sonra namazı anlıyarak kılmak istedim bu yüzden duaların anlamlarını yavaş yavaş ezberliyorum namazda okurken türkçe anlamınının aklıma gelmesini sağlıyorum.Fakat namaz çok uzun sürüyo böyle uzun sürmesinden rahaaatsız değilim fakat okul açılıyo felan nasıl vakit bulacam ? Anlamını bilmeden okumak günahmıdır namaz kabul olmuyormu bunları merak ediyorum..Uzun uzun paragrafla cevap vermeyin lütfen kısa cümlecikler halinde cevap verin lütfen.
    ALLAH'ın rahmeti ve bereketi üzerinize olsun


  2. 09.Eylül.2011, 14:44
    1
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye



    Arkadaşlar ben bu Yaşar Nuri Öztürk'ün Maun Suresi Böyle Buyurdu kitabını okuduktan sonra namazı anlıyarak kılmak istedim bu yüzden duaların anlamlarını yavaş yavaş ezberliyorum namazda okurken türkçe anlamınının aklıma gelmesini sağlıyorum.Fakat namaz çok uzun sürüyo böyle uzun sürmesinden rahaaatsız değilim fakat okul açılıyo felan nasıl vakit bulacam ? Anlamını bilmeden okumak günahmıdır namaz kabul olmuyormu bunları merak ediyorum..Uzun uzun paragrafla cevap vermeyin lütfen kısa cümlecikler halinde cevap verin lütfen.
    ALLAH'ın rahmeti ve bereketi üzerinize olsun


    Benzer Konular

    - Namaz kılmak istiyorum ama hep erteliyorum,namazı düzenli kılmak için ne yapmak gerekir?

    - Yanlış namazı kılmak öğle yerine ikindiyi kılmak

    - Çocuk namazı durdurmayı mecbur ederse yeniden namazı kılmak olur mu?

    - Sabah namazı vakti uçakta abdestsiz bulunulursa, namazı nasıl kılmak gerekiyor?

    - Yalın/Çıplak ayakla namaz kılmak mekruh mudur? Yahudilere benzememek için namazı nalın ile kılmak mı

  3. 09.Eylül.2011, 14:45
    2
    Guray
    Karadeniz

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 03.Temmuz.2008
    Üye No: 24378
    Mesaj Sayısı: 579
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 6
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: İzmir/Ksk

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?




    okuduğun surelerin anlamını aynı anda okurken tekrar etmek şart değil ancak okuduğun surelerin anlamlarını bilmen yararlıdır.


  4. 09.Eylül.2011, 14:45
    2
    Karadeniz



    okuduğun surelerin anlamını aynı anda okurken tekrar etmek şart değil ancak okuduğun surelerin anlamlarını bilmen yararlıdır.


  5. 09.Eylül.2011, 14:50
    3
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    ALLAH razı olsun kardeşim peki bu sölediğin söze dair bir hadis bir ayet var mı?

    birde Yaşar Nuri Hoca Nisa 119.Ayeti şöyle açıklamış ;

    (Şeytan)Yemin olsun, onları saptıracağım, onları kuruntulara/hurafelere/anlamını bilmeden okumaya mutlaka iteceğim. Onlara mutlaka emir vereceğim de davarların kulaklarını yaracaklar; onlara muhakkak emredeceğim de Allah'ın yaratışını/yarattıklarını değiştirecekler." Kim Allah'ı bırakıp da şeytanı yandaş edinirse açık bir hüsrana kesinlikle yuvarlanmış olacaktır.

    Şimdi kırmızı yazılı yerde Elmalılı Hamdinin mealinde Ümniye(emani) diye geçiyor..Yani buradan anlamını bilmeden okumanın doğru olmadığı çıkmıyor mu?

    Birde Maun 5.ayette şöyle diyor ;

    Vay haline o namaz kılanların ki, onlar namazlarından gafildirler.(ne yaptıklarından habersizler)


  6. 09.Eylül.2011, 14:50
    3
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye
    ALLAH razı olsun kardeşim peki bu sölediğin söze dair bir hadis bir ayet var mı?

    birde Yaşar Nuri Hoca Nisa 119.Ayeti şöyle açıklamış ;

    (Şeytan)Yemin olsun, onları saptıracağım, onları kuruntulara/hurafelere/anlamını bilmeden okumaya mutlaka iteceğim. Onlara mutlaka emir vereceğim de davarların kulaklarını yaracaklar; onlara muhakkak emredeceğim de Allah'ın yaratışını/yarattıklarını değiştirecekler." Kim Allah'ı bırakıp da şeytanı yandaş edinirse açık bir hüsrana kesinlikle yuvarlanmış olacaktır.

    Şimdi kırmızı yazılı yerde Elmalılı Hamdinin mealinde Ümniye(emani) diye geçiyor..Yani buradan anlamını bilmeden okumanın doğru olmadığı çıkmıyor mu?

    Birde Maun 5.ayette şöyle diyor ;

    Vay haline o namaz kılanların ki, onlar namazlarından gafildirler.(ne yaptıklarından habersizler)


  7. 09.Eylül.2011, 15:10
    4
    Guray
    Karadeniz

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 03.Temmuz.2008
    Üye No: 24378
    Mesaj Sayısı: 579
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 6
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: İzmir/Ksk

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    İbni Mes'ud (ra) anlatıyor: "Hz Peygamber'i (sas) dinledim. Şöyle diyordu: Kur'an-ı Kerim'den tek harf okuyana bile sevap vardır. Her sevap on misliye kayda geçer. "Elif Lam Mim bir harftir demiyorum aksine Elif bir harf, Lam bir harf, Mim bir harftir"(Tirmizi , Sevabü'l Kur'an 16, 2912)

    İmâm-ı Ahmed bin Hanbel hazretleri buyuruyor ki:
    “Ma’nâsını anlayarak da, anlamayarak da Kur’ân-ı kerîm okuyan cenâb-ı Hakkın rızâsına kavuşur.”





  8. 09.Eylül.2011, 15:10
    4
    Karadeniz
    İbni Mes'ud (ra) anlatıyor: "Hz Peygamber'i (sas) dinledim. Şöyle diyordu: Kur'an-ı Kerim'den tek harf okuyana bile sevap vardır. Her sevap on misliye kayda geçer. "Elif Lam Mim bir harftir demiyorum aksine Elif bir harf, Lam bir harf, Mim bir harftir"(Tirmizi , Sevabü'l Kur'an 16, 2912)

    İmâm-ı Ahmed bin Hanbel hazretleri buyuruyor ki:
    “Ma’nâsını anlayarak da, anlamayarak da Kur’ân-ı kerîm okuyan cenâb-ı Hakkın rızâsına kavuşur.”





  9. 09.Eylül.2011, 15:15
    5
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    Çok güzel gayet açık bir delil fakat İmam'ların en büyüğü kabul edilen dokunulmaz sayılan İmam-ı Azan Ebu Hanefi hazretleride buyuruyor ki ;

    Arapçayı bilmiyorsan kendi lisansındaki mealinden kıl.Arapçayı çok iyi bilen biri dahi olsa kendi lisansındaki tercümesinden namazı kılabilir..

    evet şimdi yine ortada kaldık İmam-ı Hanbeli mi yoksa İmam-ı Azam mı?


  10. 09.Eylül.2011, 15:15
    5
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye
    Çok güzel gayet açık bir delil fakat İmam'ların en büyüğü kabul edilen dokunulmaz sayılan İmam-ı Azan Ebu Hanefi hazretleride buyuruyor ki ;

    Arapçayı bilmiyorsan kendi lisansındaki mealinden kıl.Arapçayı çok iyi bilen biri dahi olsa kendi lisansındaki tercümesinden namazı kılabilir..

    evet şimdi yine ortada kaldık İmam-ı Hanbeli mi yoksa İmam-ı Azam mı?


  11. 09.Eylül.2011, 15:17
    6
    Guray
    Karadeniz

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 03.Temmuz.2008
    Üye No: 24378
    Mesaj Sayısı: 579
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 6
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: İzmir/Ksk

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    imamı azam'ın böyle bişey diyeceğini sanmıyorum kardeşim yanlış veya eksik bir kaynaktır Türkçe meal ile namaz kılınmaz. O kaynakta bir sorun var sanırım


  12. 09.Eylül.2011, 15:17
    6
    Karadeniz
    imamı azam'ın böyle bişey diyeceğini sanmıyorum kardeşim yanlış veya eksik bir kaynaktır Türkçe meal ile namaz kılınmaz. O kaynakta bir sorun var sanırım


  13. 09.Eylül.2011, 15:25
    7
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    kardeş valla her yerde var yaşar nurinin maun suresi ve ana dilde ibadet bide imamı azam ebu hanife kitaplarında genişçe anlatılmıştır hadis ışığında


  14. 09.Eylül.2011, 15:25
    7
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye
    kardeş valla her yerde var yaşar nurinin maun suresi ve ana dilde ibadet bide imamı azam ebu hanife kitaplarında genişçe anlatılmıştır hadis ışığında


  15. 09.Eylül.2011, 15:28
    8
    Guray
    Karadeniz

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 03.Temmuz.2008
    Üye No: 24378
    Mesaj Sayısı: 579
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 6
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: İzmir/Ksk

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    Söylediğin kaynakları link olarak verebilirsen sevinirim. Bilen arkadaşlar için inceleme fırsatı olur

    yaşar nuri öztürk'ün fetvalarına uymamanı tavsiye ederim.
    Namaz kılarken Kuran Türkçe yada herhangi bir dilde okunmaz
    Anlamak için meal okumakta sakınca yoktur sevabı vardır

    DİN İŞLERİ YÜKSEK KURULU KARARI
    (Türkçe İbadet)

    KARAR TARİHİ : 04.12.1997

    Son günlerde Türkçe ibadet ve özellikle Kur'an-ı Kerim'in namazda Türkçe tercemesinin okunmasına dair tartışmaların yoğunluk kazanması üzerine konu Kurulumuzda görüşüldü. Yapılan inceleme ve müzakere sonunda:


    Kur'an-ı Kerim'de :


    'Kur'an'dan kolayınıza geleni okuyun' (Müzzemmil, 73/20) buyrulduğu gibi, Hz. Peygamber (s.a) de bütün namazlarda Kur'an-ı Kerim okumuş ve namaz kılmayı iyi bilmeyen bir sahabiye namaz kılmayı tarif ederken:


    '... sonra Kur'an'dan hafızanda bulunanlardan kolayına geleni oku.' (Müslim, Salat, 45) buyurmuştur. Bu itibarla namazda kıraat yani Kur'an okumak, Kitap, Sünnet ve İcma ile sabit bir farzdır.

    Bilindiği üzere Kur'an, Cenab-ı Hakk'ın Hz.Muhammed (s.a,)'e Cebrail aracılığı ile indirdiği manaya delalet eden elfazın (nazm-ı münzel'in) ismidir. Sadece mana olarak değil, Resülüllah (s.a.)'in kalbine elfazı ile indirilmiştir. Bu itibarla bu elfazdan anlaşılan ve başka lafızlarla (sözlerle) ifade edilen mana Kur'an değildir. Çünkü indirildiği elfazın dışında, hatta Arapça bile olsa, başka sözlerle ifade edilen mana Cenab-ı Hakk'ın kelamı değil, mütercimin ondan anladığı yorumdur. Oysa Kur'an kavramının içeriğinde, sadece mana değil, bir rüknü olarak onun elfazı da vardır. Nitekim:


    'Şüphesiz O, alemlerin Rabbı tarafından indirilmiştir. Onu Ruhu'l-emin (Cebrail), uyarıcılardan olasın diye, senin kalbine apaçık Arap diliyle indirdi.' (Şuara 26/192-195)


    'Böylece biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.' (Ta-Ha 20/113)


    'Korunsunlar diye dosdoğru Arapça bir Kur'an indirdik.' (Zümer, 39/28)


    'Bu bilen bir toplum için, ayetleri Arapça bir Kur'an olmak üzere ayrıntılı olarak açıklanmış bir kitaptır.' (Fussilet, 41/3)

    gibi tam on ayrı yerde (Yusuf, 12/2; Ra'd, 13/37; Nahl, 16/103; Şura, 42/7; Zuhruf, 43/3; Ahkaf, 46/12) nazm-ı münzel'in Arapça olduğunu ifade eden ayetlerden, sadece mananın değil, elfazının da Kur'an kavramının içeriğine dahil olduğu açık ve kesin bir şekilde anlaşılmaktadır. Bu sebepledir ki, tercemesine Kur'an denilemeyeceği ve tercemesinin Kur'an hükmünde olmadığı konusunda İslam bilginleri görüş birliği içindedir.

    Bilindiği üzere terceme, bir sözün anlamını başka bir dilde dengi bir sözle aynen ifade etmek demektir. Oysa her dilin, başka dillerde bulunmayan (kendine ait) ifade, üslup ve anlatım özellikleri vardır. Bu yüzden, edebî ve hissî yönü bulunmayan bazı kuru ifadeler dışında, hiçbir terceme aslının yerini tutamaz ve hiçbir terceme de her bakımdan aslına tam bir uygunluk sağlanamaz. O halde, Kur'an-ı Kerim gibi, ilahî belağat ve i'cazı haiz bir kitabın aslı ile tercemesi arasındaki fark, yaratan ile yaratılan arasındaki fark kadar büyüktür. Çünkü biri Yaratan Yüce Allah'ın kelamı; diğeri ise yaratılan kulun aciz beyanı. Hiç böylesi bir tercemenin, Allah kelamının yerine konulması ve aynı hükümde tutulması mümkün olur mu?

    Kaldı ki, İslam dini evrensel bir dindir. Değişik dilleri konuşan bütün müslümanların ibadette ortak bir dili kullanmaları onun evrensel oluşunun bir gereğidir.

    Herkesin konuştuğu dil ile ibadet yapmaya kalkışması, Peygamberimizin öğrettiği ve bugüne kadar uygulana gelen şekle ters düşeceği gibi içinden çıkılmaz bir takım tartışmalara da yol açacağı muhakkaktır. Konuya ülkemiz açısından baktığımızda ise böyle bir uygulamanın dışarıda Türkiye aleyhinde, içerde ise Devlet aleyhinde bir malzeme olarak kullanılacağı, vatandaşların birlik ve beraberliğini zedeleyeceği, sonuç olarak bir takım huzursuzluklara sebebiyet vereceği dikkatten uzak tutulmamalıdır.

    Diğer taraftan, yüzleri aşan terceme ve meal arasından din ve vicdan hürriyetini zedelemeden, üzerinde birlik sağlanacak birisinin namazda okunmak üzere seçilmesi ve buna herkesin benimsemesi mümkün görülmemektedir.

    Türkçe namaz ile Türkçe dua birbirine karıştırılmamalıdır. Çünkü dua kulun Allah'tan istekte bulunmasıdır. Bunun ise herkesin konuştuğu dil ile yapılmasından daha tabii bir şey olamaz ve zaten genelde de ülkemizde Türkçe dua yapılmaktadır.

    Diğer taraftan, Kur'an-ı Kerim'in en önemli özelliklerinden biri de i'cazdır. Bir benzerinin ortaya konulması konusunda, Kur'an bütün insanlığa meydan okumuştur. Bu i'cazın sadece anlamda olduğu söylenemez. Aksine, 'onun Allah katından indirildiğinde şüpheniz varsa, haydi bir benzerini ortaya koyun' anlamındaki tehaddi (meydan okuma) ayetlerinden (Bakara 2/23-24; Yunus, 10/37-38; Hud, 11/13; İsra, 17/88; Tur, 52/33-34) bu özelliğin daha çok lafızla ilgili olduğu anlaşılmaktadır.

    Ayrıca bir benzerini ortaya koymak için, insanlar ve cinler bir araya toplanıp birbirlerine destek olsalar bile bunu başaramayacaklarını ifade eden ayet-i kerime (İsra, 17/88) den de, Kur'an'ın bir benzerinin yapılamayacağı ve bu itibarla tercemesinin Kelamullah sayılamayacağı, o hükümde tutulamayacağı ve dolayısıyle namazda tercemesinin okunamayacağı açıkça anlaşılmaktadır. Nitekim, 1926 yılında İstanbul Göztepe Camii İmam-Hatibi Cemal Efendi'nin Cuma namazında Kur'an-ı Kerim'in Türkçe tercemesini okumasıyla ilgili olarak İstanbul Müftülüğü(nün 20 Mart 1926 tarih ve 92-93 sayılı yazısı üzerine, altında Atatürk tarafından göreve getirilen ilk Diyanet İşleri Reisi Rifat Börekçi'nin imzası bulunan 9 Ramazan 1324/23 Mart 1926 tarih ve 743 numaralı Müşavere Hey'eti kararında:

    'Namazda kıraet-i Kur'an bi'l-icma farz ve Kur'an'ın hangi bir lügat ile tercemesine Kur'an itlakı kezalik bi'l-icma gayr-ı caiz ve namazda kıraet-i Kur'an mahallinde terceme-i Kur'an'ın adem-i cevazı da bi'l-umum mezahib fukahasının icmaı ile sabit olduğundan, hilafına mücaseret, namazı vaz'-ı şer'isinden tağyir ve emr-i dini istihfaf ve mel'abe şekline vaz'ı mutazammın olduğu gibi, beyne'l-müslimin iftirak ve ihtilafa ve memlekette fitne hûdusuna bâis olacağından, fiil-i mezbure mecasereti sabit olan merkum Cemal Efendinin uhdesindeki vezaif-i ilmiye ve diniyenin ref'i, emr-i zaruri halini almış olmakla ol vechile tebligat icrası...' denilmiştir.

    Şüphesiz bir müslümanın en azından namazda okuduğu Kur'an-ı Kerim metinlerinin anlamlarını bilmesi ve namazda bunları anlayarak ve duyarak okuması son derece önemlidir ve bu zor da değildir. Ancak manasını anlamak, onun hidayetinden faydalanmak ve Yüce Rabbimizin emir, yasak ve öğütlerinin neler olduğunu öğrenmek için Kur'an-ı Kerim'i terceme etmenin ve bu maksatla meal, terceme ve tefsirlerini okumanın hükmü başka; bu tercemeleri Kur'an yerine koymanın ve Kur'an hükmünde tutmanın hükmü yine başkadır.

    Namazda ve ibadet olarak Kur'an-ı Kerim asli lafızları ile okunur. Yüce Rabbımızın bize olan öğüt, buyruk ve yasaklarını öğrenmek, onun irşadından yararlanmak maksadıyla ise, terceme, meal ve açıklamaları okunur. Bu maksatla Kur'an-ı Kerim'in terceme, meal ve açıklamalarını okumak ta çok sevaptır ve genel anlamı ile ibadettir.


    Kaynak: Diyanet İşleri Sitesi


  16. 09.Eylül.2011, 15:28
    8
    Karadeniz
    Söylediğin kaynakları link olarak verebilirsen sevinirim. Bilen arkadaşlar için inceleme fırsatı olur

    yaşar nuri öztürk'ün fetvalarına uymamanı tavsiye ederim.
    Namaz kılarken Kuran Türkçe yada herhangi bir dilde okunmaz
    Anlamak için meal okumakta sakınca yoktur sevabı vardır

    DİN İŞLERİ YÜKSEK KURULU KARARI
    (Türkçe İbadet)

    KARAR TARİHİ : 04.12.1997

    Son günlerde Türkçe ibadet ve özellikle Kur'an-ı Kerim'in namazda Türkçe tercemesinin okunmasına dair tartışmaların yoğunluk kazanması üzerine konu Kurulumuzda görüşüldü. Yapılan inceleme ve müzakere sonunda:


    Kur'an-ı Kerim'de :


    'Kur'an'dan kolayınıza geleni okuyun' (Müzzemmil, 73/20) buyrulduğu gibi, Hz. Peygamber (s.a) de bütün namazlarda Kur'an-ı Kerim okumuş ve namaz kılmayı iyi bilmeyen bir sahabiye namaz kılmayı tarif ederken:


    '... sonra Kur'an'dan hafızanda bulunanlardan kolayına geleni oku.' (Müslim, Salat, 45) buyurmuştur. Bu itibarla namazda kıraat yani Kur'an okumak, Kitap, Sünnet ve İcma ile sabit bir farzdır.

    Bilindiği üzere Kur'an, Cenab-ı Hakk'ın Hz.Muhammed (s.a,)'e Cebrail aracılığı ile indirdiği manaya delalet eden elfazın (nazm-ı münzel'in) ismidir. Sadece mana olarak değil, Resülüllah (s.a.)'in kalbine elfazı ile indirilmiştir. Bu itibarla bu elfazdan anlaşılan ve başka lafızlarla (sözlerle) ifade edilen mana Kur'an değildir. Çünkü indirildiği elfazın dışında, hatta Arapça bile olsa, başka sözlerle ifade edilen mana Cenab-ı Hakk'ın kelamı değil, mütercimin ondan anladığı yorumdur. Oysa Kur'an kavramının içeriğinde, sadece mana değil, bir rüknü olarak onun elfazı da vardır. Nitekim:


    'Şüphesiz O, alemlerin Rabbı tarafından indirilmiştir. Onu Ruhu'l-emin (Cebrail), uyarıcılardan olasın diye, senin kalbine apaçık Arap diliyle indirdi.' (Şuara 26/192-195)


    'Böylece biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.' (Ta-Ha 20/113)


    'Korunsunlar diye dosdoğru Arapça bir Kur'an indirdik.' (Zümer, 39/28)


    'Bu bilen bir toplum için, ayetleri Arapça bir Kur'an olmak üzere ayrıntılı olarak açıklanmış bir kitaptır.' (Fussilet, 41/3)

    gibi tam on ayrı yerde (Yusuf, 12/2; Ra'd, 13/37; Nahl, 16/103; Şura, 42/7; Zuhruf, 43/3; Ahkaf, 46/12) nazm-ı münzel'in Arapça olduğunu ifade eden ayetlerden, sadece mananın değil, elfazının da Kur'an kavramının içeriğine dahil olduğu açık ve kesin bir şekilde anlaşılmaktadır. Bu sebepledir ki, tercemesine Kur'an denilemeyeceği ve tercemesinin Kur'an hükmünde olmadığı konusunda İslam bilginleri görüş birliği içindedir.

    Bilindiği üzere terceme, bir sözün anlamını başka bir dilde dengi bir sözle aynen ifade etmek demektir. Oysa her dilin, başka dillerde bulunmayan (kendine ait) ifade, üslup ve anlatım özellikleri vardır. Bu yüzden, edebî ve hissî yönü bulunmayan bazı kuru ifadeler dışında, hiçbir terceme aslının yerini tutamaz ve hiçbir terceme de her bakımdan aslına tam bir uygunluk sağlanamaz. O halde, Kur'an-ı Kerim gibi, ilahî belağat ve i'cazı haiz bir kitabın aslı ile tercemesi arasındaki fark, yaratan ile yaratılan arasındaki fark kadar büyüktür. Çünkü biri Yaratan Yüce Allah'ın kelamı; diğeri ise yaratılan kulun aciz beyanı. Hiç böylesi bir tercemenin, Allah kelamının yerine konulması ve aynı hükümde tutulması mümkün olur mu?

    Kaldı ki, İslam dini evrensel bir dindir. Değişik dilleri konuşan bütün müslümanların ibadette ortak bir dili kullanmaları onun evrensel oluşunun bir gereğidir.

    Herkesin konuştuğu dil ile ibadet yapmaya kalkışması, Peygamberimizin öğrettiği ve bugüne kadar uygulana gelen şekle ters düşeceği gibi içinden çıkılmaz bir takım tartışmalara da yol açacağı muhakkaktır. Konuya ülkemiz açısından baktığımızda ise böyle bir uygulamanın dışarıda Türkiye aleyhinde, içerde ise Devlet aleyhinde bir malzeme olarak kullanılacağı, vatandaşların birlik ve beraberliğini zedeleyeceği, sonuç olarak bir takım huzursuzluklara sebebiyet vereceği dikkatten uzak tutulmamalıdır.

    Diğer taraftan, yüzleri aşan terceme ve meal arasından din ve vicdan hürriyetini zedelemeden, üzerinde birlik sağlanacak birisinin namazda okunmak üzere seçilmesi ve buna herkesin benimsemesi mümkün görülmemektedir.

    Türkçe namaz ile Türkçe dua birbirine karıştırılmamalıdır. Çünkü dua kulun Allah'tan istekte bulunmasıdır. Bunun ise herkesin konuştuğu dil ile yapılmasından daha tabii bir şey olamaz ve zaten genelde de ülkemizde Türkçe dua yapılmaktadır.

    Diğer taraftan, Kur'an-ı Kerim'in en önemli özelliklerinden biri de i'cazdır. Bir benzerinin ortaya konulması konusunda, Kur'an bütün insanlığa meydan okumuştur. Bu i'cazın sadece anlamda olduğu söylenemez. Aksine, 'onun Allah katından indirildiğinde şüpheniz varsa, haydi bir benzerini ortaya koyun' anlamındaki tehaddi (meydan okuma) ayetlerinden (Bakara 2/23-24; Yunus, 10/37-38; Hud, 11/13; İsra, 17/88; Tur, 52/33-34) bu özelliğin daha çok lafızla ilgili olduğu anlaşılmaktadır.

    Ayrıca bir benzerini ortaya koymak için, insanlar ve cinler bir araya toplanıp birbirlerine destek olsalar bile bunu başaramayacaklarını ifade eden ayet-i kerime (İsra, 17/88) den de, Kur'an'ın bir benzerinin yapılamayacağı ve bu itibarla tercemesinin Kelamullah sayılamayacağı, o hükümde tutulamayacağı ve dolayısıyle namazda tercemesinin okunamayacağı açıkça anlaşılmaktadır. Nitekim, 1926 yılında İstanbul Göztepe Camii İmam-Hatibi Cemal Efendi'nin Cuma namazında Kur'an-ı Kerim'in Türkçe tercemesini okumasıyla ilgili olarak İstanbul Müftülüğü(nün 20 Mart 1926 tarih ve 92-93 sayılı yazısı üzerine, altında Atatürk tarafından göreve getirilen ilk Diyanet İşleri Reisi Rifat Börekçi'nin imzası bulunan 9 Ramazan 1324/23 Mart 1926 tarih ve 743 numaralı Müşavere Hey'eti kararında:

    'Namazda kıraet-i Kur'an bi'l-icma farz ve Kur'an'ın hangi bir lügat ile tercemesine Kur'an itlakı kezalik bi'l-icma gayr-ı caiz ve namazda kıraet-i Kur'an mahallinde terceme-i Kur'an'ın adem-i cevazı da bi'l-umum mezahib fukahasının icmaı ile sabit olduğundan, hilafına mücaseret, namazı vaz'-ı şer'isinden tağyir ve emr-i dini istihfaf ve mel'abe şekline vaz'ı mutazammın olduğu gibi, beyne'l-müslimin iftirak ve ihtilafa ve memlekette fitne hûdusuna bâis olacağından, fiil-i mezbure mecasereti sabit olan merkum Cemal Efendinin uhdesindeki vezaif-i ilmiye ve diniyenin ref'i, emr-i zaruri halini almış olmakla ol vechile tebligat icrası...' denilmiştir.

    Şüphesiz bir müslümanın en azından namazda okuduğu Kur'an-ı Kerim metinlerinin anlamlarını bilmesi ve namazda bunları anlayarak ve duyarak okuması son derece önemlidir ve bu zor da değildir. Ancak manasını anlamak, onun hidayetinden faydalanmak ve Yüce Rabbimizin emir, yasak ve öğütlerinin neler olduğunu öğrenmek için Kur'an-ı Kerim'i terceme etmenin ve bu maksatla meal, terceme ve tefsirlerini okumanın hükmü başka; bu tercemeleri Kur'an yerine koymanın ve Kur'an hükmünde tutmanın hükmü yine başkadır.

    Namazda ve ibadet olarak Kur'an-ı Kerim asli lafızları ile okunur. Yüce Rabbımızın bize olan öğüt, buyruk ve yasaklarını öğrenmek, onun irşadından yararlanmak maksadıyla ise, terceme, meal ve açıklamaları okunur. Bu maksatla Kur'an-ı Kerim'in terceme, meal ve açıklamalarını okumak ta çok sevaptır ve genel anlamı ile ibadettir.


    Kaynak: Diyanet İşleri Sitesi


  17. 09.Eylül.2011, 15:37
    9
    islamyolu
    Emekli

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 21.Mayıs.2011
    Üye No: 87477
    Mesaj Sayısı: 2,615
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 0

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    İmam-ı Ahmed bin Hanbel, Cenab-ı Hakkın, (Anlayarak da anlamayarak da Kur'an-ı kerim okuyan, benim rızama kavuşur) buyurduğunu bildirmektedir. (İhya)

    bu hadisi şerifi yazayım okursunuz diye..

    Alıntı



    Vay haline o namaz kılanların ki, onlar namazlarından gafildirler.(ne yaptıklarından habersizler)


    kardeşim bu münafıklara hitaptır. Namazı önemsememek, üşene, üşene, gösteriş için kılmak, isteyerek yardımlarda bulunmamak.. Çünkü, münafıklar, kâfirlerin ta kendisidir. Ahiretten, bir ücret beklentileri yoktur.
    Onun için genellikle “namazda değil, namazdan” gaflet ediyorlar. Yalnız insanların yanında mahcup olmamak için yapmacıktan namaz kılarlar.


    Onlar küfür ile iman arasında/müminlerle kâfirler arasında bocalayıp dururlar. Ne onlara bağlanırlar, ne de bunlara. Allah, kimi doğru yoldan saptırırsa, artık sen ona bir çıkış yolu bulamazsın”( ”(Nisa, 4/142-143).

    “Münafıklar, Allah’a ve Resulüne karşı nankörlük içindedirler. Namaza ancak üşene, üşene gelirler. Yardımda bulunurken de, istemeye, istemeye, gönülsüz verirler(Tevbe, 9/54).

    tabiki okudugun sürenin anlamını bilmek çok önemli ama tefsirden okursan daha önemli. mesela Maun süresi Ebu cehildende bahsetmektedir. Anlamını bilmeden kılmakta ise bir münafıklık alameti yoktur. egerki öyle bir durum olsa. çok kişi yandı bitti. anlamını bilmedende namaz kılınır ve sahi olur. yeterki sen o surelerin agızdan çıkışını doğru yap. Anlamını bilmekte insanı huşuya daha rahat iter. bu yönden anlamını bilmekte faziletlidir.







  18. 09.Eylül.2011, 15:37
    9
    islamyolu - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Emekli
    İmam-ı Ahmed bin Hanbel, Cenab-ı Hakkın, (Anlayarak da anlamayarak da Kur'an-ı kerim okuyan, benim rızama kavuşur) buyurduğunu bildirmektedir. (İhya)

    bu hadisi şerifi yazayım okursunuz diye..

    Alıntı



    Vay haline o namaz kılanların ki, onlar namazlarından gafildirler.(ne yaptıklarından habersizler)


    kardeşim bu münafıklara hitaptır. Namazı önemsememek, üşene, üşene, gösteriş için kılmak, isteyerek yardımlarda bulunmamak.. Çünkü, münafıklar, kâfirlerin ta kendisidir. Ahiretten, bir ücret beklentileri yoktur.
    Onun için genellikle “namazda değil, namazdan” gaflet ediyorlar. Yalnız insanların yanında mahcup olmamak için yapmacıktan namaz kılarlar.


    Onlar küfür ile iman arasında/müminlerle kâfirler arasında bocalayıp dururlar. Ne onlara bağlanırlar, ne de bunlara. Allah, kimi doğru yoldan saptırırsa, artık sen ona bir çıkış yolu bulamazsın”( ”(Nisa, 4/142-143).

    “Münafıklar, Allah’a ve Resulüne karşı nankörlük içindedirler. Namaza ancak üşene, üşene gelirler. Yardımda bulunurken de, istemeye, istemeye, gönülsüz verirler(Tevbe, 9/54).

    tabiki okudugun sürenin anlamını bilmek çok önemli ama tefsirden okursan daha önemli. mesela Maun süresi Ebu cehildende bahsetmektedir. Anlamını bilmeden kılmakta ise bir münafıklık alameti yoktur. egerki öyle bir durum olsa. çok kişi yandı bitti. anlamını bilmedende namaz kılınır ve sahi olur. yeterki sen o surelerin agızdan çıkışını doğru yap. Anlamını bilmekte insanı huşuya daha rahat iter. bu yönden anlamını bilmekte faziletlidir.







  19. 09.Eylül.2011, 19:29
    10
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    şimdi haşa İmam-ı Azam Ebu Hanefi Yalan mı söylemiş ?

    hem Yaşar nurinin fetvalarına uyma demişsin kardeşim uymuyorum ama Diyanet dediğiniz kurum yaşar nurinin üniversite beraber oldukları beraber fetva verip beraber konularda ittifak oldukları kişilerden oluşuyor sizce ne kadar güvenilir ?

    birde ;

    Kitabı bilmezler,sadece emani bilirler(Bakara 78)

    Emani(Ümniyye):Anlamını bilmeden okumadır...

    Delil gibi duran diğer bir durum ; Nisa 43.ayetteki sarhoşken namaz kılmayın emrini Sahabe neslinden sonraki ilk önemli müfessir sayılan Mukaatil bin süleyman(150\676) Nisa 43'ü tefsir ederken "Ne dediğinizi anlayıncaya kadar" ifadesini "Namazda okuduğunuzu anlayıncaya kadar" şeklinde tefsir etmiştir.(bk.Mukaatil,Tefsiru'l-Hams Mie,143)

    Emani hakkında bilgi veren büyük dil ustası Isfahanlı Ragıb(502/1108) şunu söylüyor ;
    Hac 52.Ayettteki "Şeytan,peygamberlerin ümniyyelerine bir şeyler karıştırı" ayette geçen ümniyye okuyuş demektir.(bk Taha,114;Kıyame,16) diyor...

    Peki Yaşar Nuri Öztürk yalan söylüyorsa Büyük üstad Elmalılı Hamdi Yazır oda mı ?

    Böyle orta durumda nasıl insan çıkacak düşünüp karar verelim dostlar...


  20. 09.Eylül.2011, 19:29
    10
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye
    şimdi haşa İmam-ı Azam Ebu Hanefi Yalan mı söylemiş ?

    hem Yaşar nurinin fetvalarına uyma demişsin kardeşim uymuyorum ama Diyanet dediğiniz kurum yaşar nurinin üniversite beraber oldukları beraber fetva verip beraber konularda ittifak oldukları kişilerden oluşuyor sizce ne kadar güvenilir ?

    birde ;

    Kitabı bilmezler,sadece emani bilirler(Bakara 78)

    Emani(Ümniyye):Anlamını bilmeden okumadır...

    Delil gibi duran diğer bir durum ; Nisa 43.ayetteki sarhoşken namaz kılmayın emrini Sahabe neslinden sonraki ilk önemli müfessir sayılan Mukaatil bin süleyman(150\676) Nisa 43'ü tefsir ederken "Ne dediğinizi anlayıncaya kadar" ifadesini "Namazda okuduğunuzu anlayıncaya kadar" şeklinde tefsir etmiştir.(bk.Mukaatil,Tefsiru'l-Hams Mie,143)

    Emani hakkında bilgi veren büyük dil ustası Isfahanlı Ragıb(502/1108) şunu söylüyor ;
    Hac 52.Ayettteki "Şeytan,peygamberlerin ümniyyelerine bir şeyler karıştırı" ayette geçen ümniyye okuyuş demektir.(bk Taha,114;Kıyame,16) diyor...

    Peki Yaşar Nuri Öztürk yalan söylüyorsa Büyük üstad Elmalılı Hamdi Yazır oda mı ?

    Böyle orta durumda nasıl insan çıkacak düşünüp karar verelim dostlar...


  21. 09.Eylül.2011, 19:43
    11
    tekturk
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 25.Ekim.2009
    Üye No: 61589
    Mesaj Sayısı: 779
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 8
    Yaş: 39
    Bulunduğu yer: Tilburg/Hollanda

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    Kardesim yasar nuri dedigin kisi Sosyete Hocasidir vede herkez bilir...Imam kardeslerimizin aralarinda soylestikleri bir fikra vardir..
    ``Adamin biri cehenneme atilmis , Zebaniler sormus ya hu en azindan yasar nuri yilmazi dami dinlemedin??``
    Anlatacagim suki her kendini ben hocayim diyene aldanma , zaten cogu zaman ciktiklari tv kanallardan belli oluyor nasil bir hoca olacaklari , aha onun hangi tv kanalinda gorundugunu biliyorsun , sacma sapan bir tv kanalida var flash diye ordada hangi ``hocanin`` ciktigini biliyorsun sanirim??


  22. 09.Eylül.2011, 19:43
    11
    Devamlı Üye
    Kardesim yasar nuri dedigin kisi Sosyete Hocasidir vede herkez bilir...Imam kardeslerimizin aralarinda soylestikleri bir fikra vardir..
    ``Adamin biri cehenneme atilmis , Zebaniler sormus ya hu en azindan yasar nuri yilmazi dami dinlemedin??``
    Anlatacagim suki her kendini ben hocayim diyene aldanma , zaten cogu zaman ciktiklari tv kanallardan belli oluyor nasil bir hoca olacaklari , aha onun hangi tv kanalinda gorundugunu biliyorsun , sacma sapan bir tv kanalida var flash diye ordada hangi ``hocanin`` ciktigini biliyorsun sanirim??


  23. 09.Eylül.2011, 19:46
    12
    ByYuNuS
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 08.Eylül.2011
    Üye No: 90258
    Mesaj Sayısı: 14
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 28
    Bulunduğu yer: Elazığ

    Cevap: Namazı Anlıyarak Kılmak ?

    Kitabı bilmezler,sadece emani bilirler(Bakara 78)

    Emani(Ümniyye):Anlamını bilmeden okumadır

    Delil gibi duran diğer bir durum ; Nisa 43ayetteki sarhoşken namaz kılmayın emrini Sahabe neslinden sonraki ilk önemli müfessir sayılan Mukaatil bin süleyman(150\676) Nisa 43'ü tefsir ederken "Ne dediğinizi anlayıncaya kadar" ifadesini "Namazda okuduğunuzu anlayıncaya kadar" şeklinde tefsir etmiştir(bkMukaatil,Tefsiru'l-Hams Mie,143)

    Emani hakkında bilgi veren büyük dil ustası Isfahanlı Ragıb(502/1108) şunu söylüyor ;
    Hac 52Ayettteki "Şeytan,peygamberlerin ümniyyelerine bir şeyler karıştırı" ayette geçen ümniyye okuyuş demektir(bk Taha,114;Kıyame,16) diyor

    Peki Yaşar Nuri Öztürk yalan söylüyorsa Büyük üstad Elmalılı Hamdi Yazır oda mı ?

    Böyle orta durumda nasıl insan çıkacak düşünüp karar verelim dostlar


    kardeşim bu yazıyı bi okuduktan sonra cevap ver adamı boşver yaşarını abdülazizini cübbelisini bunu İMAM'I AZAM Söylemiş onu tartışıyoruz ona cevap arıyoruz nolacak şimdi durum?


  24. 09.Eylül.2011, 19:46
    12
    ByYuNuS - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üye
    Kitabı bilmezler,sadece emani bilirler(Bakara 78)

    Emani(Ümniyye):Anlamını bilmeden okumadır

    Delil gibi duran diğer bir durum ; Nisa 43ayetteki sarhoşken namaz kılmayın emrini Sahabe neslinden sonraki ilk önemli müfessir sayılan Mukaatil bin süleyman(150\676) Nisa 43'ü tefsir ederken "Ne dediğinizi anlayıncaya kadar" ifadesini "Namazda okuduğunuzu anlayıncaya kadar" şeklinde tefsir etmiştir(bkMukaatil,Tefsiru'l-Hams Mie,143)

    Emani hakkında bilgi veren büyük dil ustası Isfahanlı Ragıb(502/1108) şunu söylüyor ;
    Hac 52Ayettteki "Şeytan,peygamberlerin ümniyyelerine bir şeyler karıştırı" ayette geçen ümniyye okuyuş demektir(bk Taha,114;Kıyame,16) diyor

    Peki Yaşar Nuri Öztürk yalan söylüyorsa Büyük üstad Elmalılı Hamdi Yazır oda mı ?

    Böyle orta durumda nasıl insan çıkacak düşünüp karar verelim dostlar


    kardeşim bu yazıyı bi okuduktan sonra cevap ver adamı boşver yaşarını abdülazizini cübbelisini bunu İMAM'I AZAM Söylemiş onu tartışıyoruz ona cevap arıyoruz nolacak şimdi durum?





+ Yorum Gönder
Git 12 Son