Konusunu Oylayın.: Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 3 kişi
Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım
  1. 06.Eylül.2010, 18:22
    1
    YaZaROW
    Emekli

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 31.Temmuz.2010
    Üye No: 77650
    Mesaj Sayısı: 1,125
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 0

    Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım






    Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım Mumsema
    Selamın aleyküm.

    Allah Yolunda Savaşçı kelimesinin arapçasını bana bir söyleyebilir misiniz latin harflerle?

    Allah razı olsun.



  2. 06.Eylül.2010, 18:22
    1
    YaZaROW - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Emekli




    Selamın aleyküm.

    Allah Yolunda Savaşçı kelimesinin arapçasını bana bir söyleyebilir misiniz latin harflerle?

    Allah razı olsun.



    Benzer Konular

    - Arapçaya dilim dönmüyor namazım bozulur mu

    - İlk çeviri roman

    - Bu sözleri (duaları) arapçaya çevirir misiniz?

    - Türkçeden Arapça-Farsçaya geçen kelimeler hangileridir?

    - Türkçeden YASİN İ ŞERİF okumak

  3. 07.Eylül.2010, 01:03
    2
    VanLi*
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 02.Nisan.2010
    Üye No: 74830
    Mesaj Sayısı: 1,056
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 12
    Bulunduğu yer: Van Erciş

    --->: Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım




    Arapçası bu ama tam telafüz edemiyorum latin harfleri önermem evde kur-an okumasını bilen varsa okutun o okuduğunda sizde yazın anlayacağınıza göre

    الله الطريق المحارب


  4. 07.Eylül.2010, 01:03
    2
    Devamlı Üye



    Arapçası bu ama tam telafüz edemiyorum latin harfleri önermem evde kur-an okumasını bilen varsa okutun o okuduğunda sizde yazın anlayacağınıza göre

    الله الطريق المحارب


  5. 07.Eylül.2010, 01:51
    3
    Rayyan Emir
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 10.Mayıs.2010
    Üye No: 75986
    Mesaj Sayısı: 791
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 11
    Yaş: 37

    --->: Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım

    suheda ve eshad (cogul) diye biliyorum yanlisim varsa duzeltin


  6. 07.Eylül.2010, 01:51
    3
    Devamlı Üye
    suheda ve eshad (cogul) diye biliyorum yanlisim varsa duzeltin


  7. 07.Eylül.2010, 02:57
    4
    hbevci
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 28.Mart.2010
    Üye No: 74674
    Mesaj Sayısı: 630
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 7
    Yaş: 33
    Bulunduğu yer: izmir

    --->: Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım

    mücahidcıhat eden savaşan


  8. 07.Eylül.2010, 02:57
    4
    hbevci - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Devamlı Üye
    mücahidcıhat eden savaşan


  9. 07.Eylül.2010, 03:33
    5
    YaZaROW
    Emekli

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 31.Temmuz.2010
    Üye No: 77650
    Mesaj Sayısı: 1,125
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 0

    --->: Türkçeden Arapçaya çeviri hakkında yardım

    Teşekkür ederim sorunumu çözdüm


  10. 07.Eylül.2010, 03:33
    5
    YaZaROW - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Emekli
    Teşekkür ederim sorunumu çözdüm





+ Yorum Gönder