Konusunu Oylayın.: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular
  1. 01.Mart.2010, 06:48
    1
    salvatore1097
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 13.Ekim.2009
    Üye No: 59836
    Mesaj Sayısı: 2
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 37

    Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular






    Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular Mumsema İyi günler,

    Benim bir sorum olacaktı,

    Bir süredir Kuran-ı Kerim meali okuyorum. Tam olarak bitirdiğim bir tane, parça parça okuduğum 2-3 tane meal var. Bir miktarda tefsir okudum ve okuyorum.
    Meal okurken tercümede tam olarak anlayamadığım, devrik cümle olarak kurulmuş kısımlara rastladım.
    Anlamadığım ayetleri tam olarak anlayabilmek için başka meallere göz attım ama farkettim ki bazı ayetlerin tercümesi
    her meal farklı olarak çevirmiş. O kadar ki taban tabana zıt anlam yükleyenler olmuş.Bu durum karşısında kafam biraz karıştı.
    Bu konu ile ilgili bir kaç sorum var:

    1- Mealler arasındaki bu çeviri farklılıkları kaynağı nedir?
    2- Fark arapçanın-türkçeye tam olarak tercüme edilememesinden mi kaynaklanıyor?
    3- Arapça öğrenmeden Kuran-ı Kerimin mesajını %100 olarak anlama imkanım var mı?
    4- Eğer tam olarak tercüme yapılamıyor ise, Kuran-ı Kerimi tam olarak özümseyerek anlamak için
    arapça öğrenmemiz mi gerekir?
    5- Benim ilk kanaatim tam çeviri yapılamadığı yönünde olduğu için arapça öğrenmeye karar verdim ve halen Kuran-ı Kerim
    arapçasının konuşulduğu bir bölgede, 1-2 yıl kadar kalarak Kuran-ı Kerimi kendi başıma okuyarak anlayacak kadar arapça
    öğrenebileceğimi düşündüm. 2 yıl bu çalışma için yeterli midir?

    Bu konularda bilgisi olan arkadaşlar aydınlatırlarsa çok sevirim.

    Allah razı olsun.


  2. 01.Mart.2010, 06:48
    1



    İyi günler,

    Benim bir sorum olacaktı,

    Bir süredir Kuran-ı Kerim meali okuyorum. Tam olarak bitirdiğim bir tane, parça parça okuduğum 2-3 tane meal var. Bir miktarda tefsir okudum ve okuyorum.
    Meal okurken tercümede tam olarak anlayamadığım, devrik cümle olarak kurulmuş kısımlara rastladım.
    Anlamadığım ayetleri tam olarak anlayabilmek için başka meallere göz attım ama farkettim ki bazı ayetlerin tercümesi
    her meal farklı olarak çevirmiş. O kadar ki taban tabana zıt anlam yükleyenler olmuş.Bu durum karşısında kafam biraz karıştı.
    Bu konu ile ilgili bir kaç sorum var:

    1- Mealler arasındaki bu çeviri farklılıkları kaynağı nedir?
    2- Fark arapçanın-türkçeye tam olarak tercüme edilememesinden mi kaynaklanıyor?
    3- Arapça öğrenmeden Kuran-ı Kerimin mesajını %100 olarak anlama imkanım var mı?
    4- Eğer tam olarak tercüme yapılamıyor ise, Kuran-ı Kerimi tam olarak özümseyerek anlamak için
    arapça öğrenmemiz mi gerekir?
    5- Benim ilk kanaatim tam çeviri yapılamadığı yönünde olduğu için arapça öğrenmeye karar verdim ve halen Kuran-ı Kerim
    arapçasının konuşulduğu bir bölgede, 1-2 yıl kadar kalarak Kuran-ı Kerimi kendi başıma okuyarak anlayacak kadar arapça
    öğrenebileceğimi düşündüm. 2 yıl bu çalışma için yeterli midir?

    Bu konularda bilgisi olan arkadaşlar aydınlatırlarsa çok sevirim.

    Allah razı olsun.


    Benzer Konular

    - Allah ve Kuran ile ilgili sorular

    - Kuran-ı Kerim ile ilgili Sorular ve cevapları

    - Kuran ı kerim okurken anlamak istiyorum onun için yardımcı bir kaynak nasıl bulurum ne yapabilirim

    - Kuran-ı Kerim, Kuran-ı Kerim İle İlgili Hutbe-İstabul Müftülüğü

    - Kuranı kerim ile ilgili sorular

  3. 01.Mart.2010, 07:39
    2
    Hoca
    Moderatör

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 06.Şubat.2007
    Üye No: 11
    Mesaj Sayısı: 29,585
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 335
    Bulunduğu yer: çalışma odam:)

    --->: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular




    Alıntı
    İyi günler,

    Benim bir sorum olacaktı,

    Bir süredir Kuran-ı Kerim meali okuyorum. Tam olarak bitirdiğim bir tane, parça parça okuduğum 2-3 tane meal var. Bir miktarda tefsir okudum ve okuyorum.
    Meal okurken tercümede tam olarak anlayamadığım, devrik cümle olarak kurulmuş kısımlara rastladım.
    Anlamadığım ayetleri tam olarak anlayabilmek için başka meallere göz attım ama farkettim ki bazı ayetlerin tercümesi
    her meal farklı olarak çevirmiş. O kadar ki taban tabana zıt anlam yükleyenler olmuş.Bu durum karşısında kafam biraz karıştı.
    Bu konu ile ilgili bir kaç sorum var:

    1- Mealler arasındaki bu çeviri farklılıkları kaynağı nedir?
    2- Fark arapçanın-türkçeye tam olarak tercüme edilememesinden mi kaynaklanıyor?
    3- Arapça öğrenmeden Kuran-ı Kerimin mesajını %100 olarak anlama imkanım var mı?
    4- Eğer tam olarak tercüme yapılamıyor ise, Kuran-ı Kerimi tam olarak özümseyerek anlamak için
    arapça öğrenmemiz mi gerekir?
    5- Benim ilk kanaatim tam çeviri yapılamadığı yönünde olduğu için arapça öğrenmeye karar verdim ve halen Kuran-ı Kerim
    arapçasının konuşulduğu bir bölgede, 1-2 yıl kadar kalarak Kuran-ı Kerimi kendi başıma okuyarak anlayacak kadar arapça
    öğrenebileceğimi düşündüm. 2 yıl bu çalışma için yeterli midir?
    Bu konularda bilgisi olan arkadaşlar aydınlatırlarsa çok sevirim.
    Allah razı olsun.
    1. Arapçanın çok zengin bir dil olmasındandır. örneğin: "lems" hicazda tenin ten'e dokunması anlamında kulanılır ama ırakta eş ile ilişki anlamındadır.
    2. Farklar elbette hem terceme eden hemde arapçanın zenginliğinden kaynaklanıyor.
    3. Arapçayı öğrenmeden ve tefsir usulunu okumadan Kuran %100 anlaşılmaz.
    4. Tefsir okunarak anlaşılır ama tam anlamıyla kavramak için Arapça şart tabiki.
    5. 2 yıl ile sınırlamak doğru değildir. bu zaman süresi kişiye ve dersi verecek hocaya bağlıdır.
    Meal Nedir?

    Kur'an-ı Kerim mealleri aslı gibi midir?


    Tefsir (Bir şeyi iyice açıklamak, keşfetmek)


    1. Meal ve tefsirin tarifi nasıldır? 2. Tercüme meal ve tefsir arasındaki fark nedir?

    Kur'an'ı Arapça Okumanın Hikmetleri

    Kur'an dili neden Arapça, Kuran'ı tercümesinden okusak daha iyi olmaz mı?

    Kuranı Kerimin meali ve aslı

    Meal Okumak


  4. 01.Mart.2010, 07:39
    2
    Moderatör



    Alıntı
    İyi günler,

    Benim bir sorum olacaktı,

    Bir süredir Kuran-ı Kerim meali okuyorum. Tam olarak bitirdiğim bir tane, parça parça okuduğum 2-3 tane meal var. Bir miktarda tefsir okudum ve okuyorum.
    Meal okurken tercümede tam olarak anlayamadığım, devrik cümle olarak kurulmuş kısımlara rastladım.
    Anlamadığım ayetleri tam olarak anlayabilmek için başka meallere göz attım ama farkettim ki bazı ayetlerin tercümesi
    her meal farklı olarak çevirmiş. O kadar ki taban tabana zıt anlam yükleyenler olmuş.Bu durum karşısında kafam biraz karıştı.
    Bu konu ile ilgili bir kaç sorum var:

    1- Mealler arasındaki bu çeviri farklılıkları kaynağı nedir?
    2- Fark arapçanın-türkçeye tam olarak tercüme edilememesinden mi kaynaklanıyor?
    3- Arapça öğrenmeden Kuran-ı Kerimin mesajını %100 olarak anlama imkanım var mı?
    4- Eğer tam olarak tercüme yapılamıyor ise, Kuran-ı Kerimi tam olarak özümseyerek anlamak için
    arapça öğrenmemiz mi gerekir?
    5- Benim ilk kanaatim tam çeviri yapılamadığı yönünde olduğu için arapça öğrenmeye karar verdim ve halen Kuran-ı Kerim
    arapçasının konuşulduğu bir bölgede, 1-2 yıl kadar kalarak Kuran-ı Kerimi kendi başıma okuyarak anlayacak kadar arapça
    öğrenebileceğimi düşündüm. 2 yıl bu çalışma için yeterli midir?
    Bu konularda bilgisi olan arkadaşlar aydınlatırlarsa çok sevirim.
    Allah razı olsun.
    1. Arapçanın çok zengin bir dil olmasındandır. örneğin: "lems" hicazda tenin ten'e dokunması anlamında kulanılır ama ırakta eş ile ilişki anlamındadır.
    2. Farklar elbette hem terceme eden hemde arapçanın zenginliğinden kaynaklanıyor.
    3. Arapçayı öğrenmeden ve tefsir usulunu okumadan Kuran %100 anlaşılmaz.
    4. Tefsir okunarak anlaşılır ama tam anlamıyla kavramak için Arapça şart tabiki.
    5. 2 yıl ile sınırlamak doğru değildir. bu zaman süresi kişiye ve dersi verecek hocaya bağlıdır.
    Meal Nedir?

    Kur'an-ı Kerim mealleri aslı gibi midir?


    Tefsir (Bir şeyi iyice açıklamak, keşfetmek)


    1. Meal ve tefsirin tarifi nasıldır? 2. Tercüme meal ve tefsir arasındaki fark nedir?

    Kur'an'ı Arapça Okumanın Hikmetleri

    Kur'an dili neden Arapça, Kuran'ı tercümesinden okusak daha iyi olmaz mı?

    Kuranı Kerimin meali ve aslı

    Meal Okumak


  5. 01.Mart.2010, 08:26
    3
    ravzanur
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 31.Mart.2007
    Üye No: 177
    Mesaj Sayısı: 839
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 12

    --->: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular

    Kur'an-ı Kerim'i tam manasıyla anlamak için Arapca şart mı? yani..
    bu mana mı çıktı ortaya yanlış mı anladım?


  6. 01.Mart.2010, 08:26
    3
    Devamlı Üye
    Kur'an-ı Kerim'i tam manasıyla anlamak için Arapca şart mı? yani..
    bu mana mı çıktı ortaya yanlış mı anladım?


  7. 01.Mart.2010, 12:06
    4
    mumsema
    Administrator

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 19.Ocak.2007
    Üye No: 1
    Mesaj Sayısı: 10,075
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 10
    Bulunduğu yer: Türkiye

    --->: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular

    Alıntı
    Kur'an-ı Kerim'i tam manasıyla anlamak için Arapca şart mı? yani..
    bu mana mı çıktı ortaya yanlış mı anladım?
    %100 anlamak için evet
    ama arapça olmadanda gerekli tüm bilgiler/mesajlar tefsir dinleyerek/okuyarak anlaşılabilir.

    Meal okuyacaksanız, herkese "Türkiye Diyanet Vakfı Meali"ni tavsiye ederim.



  8. 01.Mart.2010, 12:06
    4
    Administrator
    Alıntı
    Kur'an-ı Kerim'i tam manasıyla anlamak için Arapca şart mı? yani..
    bu mana mı çıktı ortaya yanlış mı anladım?
    %100 anlamak için evet
    ama arapça olmadanda gerekli tüm bilgiler/mesajlar tefsir dinleyerek/okuyarak anlaşılabilir.

    Meal okuyacaksanız, herkese "Türkiye Diyanet Vakfı Meali"ni tavsiye ederim.



  9. 01.Mart.2010, 12:59
    5
    Desert Rose
    Silent and lonely rains

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 21.Ocak.2007
    Üye No: 5
    Mesaj Sayısı: 17,685
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 227
    Bulunduğu yer: the silent deserts in my soul

    --->: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular

    Alıntı
    Meal okuyacaksanız, herkese "Türkiye Diyanet Vakfı Meali"ni tavsiye ederim.
    Evet hocam diyanet vakfı mealini çok güzel buluyorum verdiğiniz bilgiler için Rahman razı olsun Teşekkürler


  10. 01.Mart.2010, 12:59
    5
    Silent and lonely rains
    Alıntı
    Meal okuyacaksanız, herkese "Türkiye Diyanet Vakfı Meali"ni tavsiye ederim.
    Evet hocam diyanet vakfı mealini çok güzel buluyorum verdiğiniz bilgiler için Rahman razı olsun Teşekkürler


  11. 01.Mart.2010, 21:12
    6
    salvatore1097
    Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 13.Ekim.2009
    Üye No: 59836
    Mesaj Sayısı: 2
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 1
    Yaş: 37

    --->: Kuran-ı Kerim'i Anlamak ile ilgili sorular

    Cevabınız için teşekkür ederim.


  12. 01.Mart.2010, 21:12
    6
    Cevabınız için teşekkür ederim.





+ Yorum Gönder