+ Yorum Gönder
1. Sayfa 12 SonuncuSonuncu
Soru ve Cevaplar ve Misafir Soruları Kategorisinden Sık kullanılan arapça kelimeler Konusununa Bakıyorsunuz..
  1. Misafir

    Sık kullanılan arapça kelimeler





    Sual: Sık kullanılan arapça kelimeler

    Arkadaşlar sıkça kullanılan Arapça kelimelerin ne olduğu hakkında bana yardımcı olur musunuz ? ?







  2. Muhammed
    الله اكبر

    Cevap: Sık kullanılan arapça kelimeler


    Reklam



    Cevap: Arapça sık kullanılan kelimelere örnekler


    Günlük dilde sık kullanılan kelimeler:


    Türkçe
    Okunuş

    Evet
    neam
    Hayır
    Teşekkür ederim
    şukran
    Bir şey değil.
    afven
    Afedersiniz.
    min fadlik
    Özür dilerim.
    âsif
    Çok teşekkür ederim.
    Şukran cezilen
    Günaydın
    Sabahul hayr
    İyi akşamlar
    Mesaul hayr
    Hoş geldiniz.
    Ehlen
    Allah’a ısmarladık
    güle güle
    Measselâme
    Su
    Ekmek
    Hubz
    Taksi
    taksi

    Zamirler:
    Ben
    Ene
    Sen
    Ente
    (bayan) Sen
    Enti
    O
    Huve
    O (bayan)
    Hiye
    Biz
    Nahnu
    Siz
    Entum
    (bayanlara) siz
    Entunne
    İkiniz
    Entumâ
    İkisi
    humâ
    Onlar
    Hum
    (bayanlara) onlar
    hunne

    İyelik Zamirleri
    Senin, seni, sana
    Ke
    -
    İkinizin, ikinize, ikinizi
    Kumâ
    -
    Sizin, sizi, size
    Kum
    -
    Onun, onu, ona
    Hu
    -
    ikisinin, ikisini, ikisine
    Humâ
    -
    Onların, onları, onlara
    Hum
    -
    (bayan) Onun, onu, ona
    -
    (bayan) onların, onları, onlara
    Hunne
    -
    (bayan) sizin, sizi, size
    Kunne
    -
    Benim
    Î
    -
    Bizim, bizi, bize
    -


  3. Ravza Sevdam
    Medine'nin Gülüne Hasret
    Bunlarda benden


    Örnek Cümleler:
    Ben Ahmet. Adım Ahmet.
    اَنَا اَحْمَد. اِسْمِي اَحْمَد.
    Sen Hasan’sın. Adın Hasan.
    اَنْتَ حَسَن.اِسْمُكَ حَسَن.
    Onun adı Hayreddin.
    اِسْمُهُ خَيْرَالِّدين.
    Dinimiz İslam.
    ِدينُنَا اِسْلام.
    Rabbiniz Allah.
    َرُّبكُمْ الله
    Peygamberleri Muhammed.
    َرسُولُهُمْ مُحَمَّد



    Soru Kelimeleri:
    Türkçe
    Okunuşu
    Arapça
    ….mi, mı? E,
    ءَ , اَ
    …mi, mı? Hel
    هَلْ
    Ne?
    مَا
    Ne? Mâzâ
    مَاذَا
    Nerede? Eyne
    اَيْنَ
    Hangi? Eyyu
    اَيُّ
    Niçin? Limâzâ
    لِمَاذَا
    Ne zaman? Metâ
    َمتَي
    Nasıl? Keyfe
    كَيْفَ
    Kaç? Kem
    كَمْ
    Nasıl, ne zaman? Ennâ
    َانَّي
    Niye? lime
    لِمَ


    Örnekler:
    Adın Ne? Mâ ismuk?
    مَااسْمُكَ؟
    Nasılsın? Keyfe haluk?
    كيف حالك؟
    Sen Ali misin? Hel ente Ali?
    هل انت علي؟
    Evet ben Aliyim. Neam ene Ali.
    نعم انا علي
    Bazı Edatlar:
    Önünde emâme
    اَمَامَ
    Arkasında Halfe
    َخْلفَ
    Üstünde Alâ
    عَلَي
    Altında Tahte
    تَحْتَ
    İçinde
    فِي
    …ye, ya, e, a İlâ
    ِاليَ
    Üzerinde Fevka
    َفْوقَ
    Yanında İnde
    عِنْدَ
    Beraber Meâ
    مَعَ
    İle Bi
    بِ....
    Ve Ve
    وَ
    Veya, yada Ev
    اَوْ
    Ve, takiben Fe
    فَ....
    Sonra Ba’de
    بَعْدَ
    Önce Kalbe
    قَبْلَ
    Daha sonra Sümme
    ثُمَّ
    Gibi Kemâ
    كَمَا
    Gibi Ke
    كَ...
    İçin li
    لِ...




    Sayılar:
    Türkçe Okunuşu Arapça
    Bir vahid
    واحد
    İki isnân
    اثنان
    Üç selâse
    ثلاثة
    Dört erbea
    اربعة
    Beş hamse
    خمسة
    Altı sitte
    ستة
    Yedi seb a
    سبعة
    Sekiz semâniye
    ثمانية
    Dokuz tis a
    تسعة
    On aşera
    عشرة
    On bir ehade aşer
    احد عشر
    On iki isnâ aşer
    اثنا عشر
    On üç selase aşer
    ثلاث عشر
    On dört erba a aşer
    اربعة عشر
    On beş hamse aşer
    خمسة عشر
    On altı sitte aşer
    ستة عشر
    On yedi seb a aşer
    سبعة عشر
    On sekiz sitte aşer
    ستة عشر
    On dokuz tis a aşer
    تِسْعَة عشر
    Yirmi işrûn
    عِشْرُونَ
    Yirmi bir vahid ve işrûn
    واحد و عشرون
    Yirmi iki isnân ve işrûn
    اثنان وعشرون
    Yirmi dokuz Tis’a ve işrûn
    تسعة وعشرون
    Otuz sela sûn
    ثلاثون
    Kırk erba ûn
    اربعون
    Elli ham sûn
    خمسون
    Altmış sit tûn
    ستون
    Yetmiş seb ûn
    سبعون
    Seksen semâ nûn
    ثمانون
    Doksan tis ûn
    تسعون
    Yüz mi e
    ماءة
    Yüz bir Mie ve vâhid
    مِاءَةٌ و وَاحِدٌ
    Yüz on Mie ve aşer
    مِاءَةٌ وَ عَشَرَ
    Yüz on bir Mie ve vahid aşer
    مِاءَةٌ وَاَحَدَ عَشَرَ
    Yüz yirmi Mie ve işrûn
    مِاءَةٌ وَعِشْرُونَ
    Yüz yirmi beş Mie ve hamse ve işrûn
    مِاءَةٌ وَخَمْسَةٌ وَ عِشْرُونَ
    İki yüz mietâni
    مِائَتَانِ
    Üç yüz selâsü mie
    ثلاثماءة
    Dört yüz erbâu mie
    اربعماءة
    Beş yüz hamsu mie
    خمسماءة
    Altı yüz sittu mie
    ستماءة
    Yedi yüz seb u mie
    سبعماءة
    Sekiz yüz semâni mie
    ثمانماءة
    Dokuz yüz tis u mie
    تسعماءة
    Bin elf
    الف
    İki bin elfân
    الفان
    Üç bin selâsü âlâf
    ثلاث آلاف
    Dört bin erbâu âlâf
    اربع آلاف
    Beş bin hamsu âlâf
    خمس آلاف
    Altı bin sittu âlâf
    ست آلاف
    Yedi bin seb u âlâf
    سبع آلاف
    Sekiz bin semâni âlâf
    ثماني آلاف
    Dokuz bin tis u âlâf
    تسع آلاف
    On bin aşare âlâf
    عشر آلاف
    On bir bin ehde aşar elf
    احد عشر الف
    Yirmi bin İşrûne elf
    عِشْرُون َالْف
    Yirmi bir bin Vahid ve işrûne elf
    وَاحِد وَ عِشْرُون َالْف
    Yüz bin Mie ve elf
    ماءة و الف
    İki yüz bin Mietâ elf
    مائتا الف


    sık Kullanılan Fiiller:
    Türkçe
    Okunuşu
    Arapça
    Aldı Ehaze
    اَخَذَ
    İstedi Erâde
    اَرَادَ
    Gönderdi Ersele
    اَرْسَلَ
    Yedi Ekele
    اَكَلَ
    Emretti Emera
    اَمَرَ
    İnandı Âmene
    آمَنَ
    Ağladı Bekâ
    بَكىَ
    Açıkladı Beyyene
    بَيَّنَ
    Geldi Câe
    جَاءَ
    Etti, eyledi Ceale
    جَعَلَ
    Oturdu Celese
    جَلَسَ
    Çıktı Harece
    خَرَجَ
    Girdi Dehale
    دَخَلَ
    Gitti Zehebe
    ذَهَبَ
    Gördü Raâ
    رَئىَ
    Acıdı Rahime
    رَحِمَ
    Sordu Se ele
    َسَئلَ
    İskan etti Sekene
    سَكَنَ
    İçti Şeribe
    شَرِبَ
    Doğru söyledi Sadeka
    صَدَقَ
    Namaz kıldı Sallâ
    صَلَي
    Güldü Dahıke
    ضَحِكَ
    Zannetti Zanne
    ظَنَّ
    İbadet etti A bede
    عَبَدَ
    Saydı Adde
    عَدَّ
    Bildi Alime
    عَلِمَ
    Çalıştı Amile
    عَمِلَ
    Sözleşti Ahide
    عَهِدَ
    Sevindi Feriha
    فَرِحَ
    Yaptı Feale
    فَعَلَ
    Dedi Kâle
    قاَلَ
    Öldürdü Katele
    قَتَلَ
    Okudu Kara e
    قرَاَ
    Yazdı Ketebe
    كَتَبَ
    Kazandı Kesebe
    كَسَبَ
    İnkar etti, tanımadı Kefera
    كَفَرَ
    Konuştu Kelleme
    كَلَّمَ
    Engelledi, men etti Menea
    مَنَعَ
    Başardı Neceha
    نَجَحَ
    İndi Nezele
    نَزَلَ
    Baktı Nezara
    نَظَرَ
    Gerekti Vecebe
    وَجَبَ
    Buldu Vecede
    وَجَدَ
    Vaad etti Veade
    وَعَدَ
    Yol gösterdi hedâ
    هَدَي
    Renkler:
    Beyaz Ebyad/beydâ
    اَبْيَض / بَيْضاء
    Siyah Esved/sevdâ
    اَسْوَد / سَوْدَاء
    Sarı Esfar/safrâ
    اَصْفَر / صَفْرَاء
    Kırmızı Ahmer/hamrâ
    اَحْمَر / حَمْرَاء
    Yeşil Ahdar/hardâ
    اَخْضَر / خَضْرَاء
    Mavi Erzak/zerkâ
    اَزْرَق / زَرْقَاء
    Gri Rasâsî
    رَصَصِى
    Pembe Verdî
    وَرْدِى
    Lacivert Erzak ğâmik
    اَزْرَق غَامِق
    kahverengi Bunnî
    بُنِّى
    Turuncu Burtukâlî
    بُرْتُقَاِلى
    Açık renk Levn fâtih
    لَوْن فَاتِح
    Koyu renk Levn ğâmik
    لَوْن غَامِق
    Renk levn
    لَوْن


    Zamanla İlgi Kelimeler:
    Türkçe Okunuşu
    Arapça
    Sabah Sabâh
    صباح
    öğle Zuhr
    ظهر
    İkindi Asr
    عصر
    Akşam Mesâ
    مساء
    Yatsı İşâ
    عشاء
    Gündüz Nehâr
    نهار
    Gece Leyl
    ليل
    Dakika Dakîka
    دقيقة
    Saat Sâa
    ساعة
    Gün Yevm
    يوم
    Hafta Usbû’
    اسبوع
    Ay Şehr
    شهر
    Yıl Âm / sene
    عام / سنة
    Asır, yüz yıl Asr
    عصر
    Dün Emsi
    امس
    Bugün Elyevm
    اليوم
    Yarın Ğaden
    غدىً
    Önceki gün Kalbe emsi
    قبل امس
    Öbür gün Ba’de ğad
    بعد غد
    Pazartesi Yevmul isneyn
    يوم الاثنين
    Salı Yevmus sulesâ
    يوم الثلاثاء
    Çarşamba Yevmul erbiâ
    يوم الاربعاء
    Perşembe Yevmul hamîs
    يوم الخميس
    Cuma Yevmul cum’a
    يوم الجمعة
    cumartesi Yevmus sebt
    يوم السبت
    Pazar Yevmul ehad
    يوم الاحد
    Genellikle Umumen
    عُمُومًا
    Bazen ehyânen
    اَحْياَنًا


    Harf-i Cerler:
    Cümle
    Türkçesi
    Arapçası
    الي اّلسُوقِ
    e, a, ye, ya
    اِلىَ
    وَاللهِ ما رَأَيْتُ
    Yemin
    وَ
    اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النومِ
    den, dan
    مِن
    القرآن هديً لِلَّناسِ
    İçin
    لِ
    انتَ كطبيبٍ لي.
    Gibi
    كَ
    فوق العادة
    Üzerinde
    فَوْقَ
    رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
    Den, dan
    عَنْ
    السّلامُ علي المسلمين
    Üstünde
    عَليَ
    الجنة تحت اقدام الاُمُّهاتِ
    Altında
    تَحْتَ
    بِالله بِاسم الله
    İle, e, a, yemin
    بِ
    بين السماء و الارض
    arasında
    َبيْنَ
    في الكتاب
    içinde
    فِى
    مذ يوم الجمعة
    De, da, den beri
    مُذْ
    منذ يوم الُبلُوغِ
    De, da, den beri
    مُنْذُ
    جاءني الطالبون حاشا علي
    İstisna edatı, hariç, den başka, asla, katiyyen
    حَاشَا

    Taki, e kadar
    حَتَّي
    رُبَّ رجل عالم
    Olur ki, belki, nice, nadiren
    رُبَّ - رُبَّمَا
    رأيتُ دروسي خلا واحد
    İstisna edatı, hariç, den başka, yalnız, ancak
    خَلا
    لولا انتم َلكُنَّا مُؤْمِنِينَ
    Olmasaydı, olmamış olsa
    لَوْلا
    جِأْتُكَ كَيْ تُكْرِمُونِي
    İçin, taki, diye, …den dolayı
    كَيْ
    لَعَلَّ اللهُ يُأْتِيكُمْ الْعَقْلَ
    Umulurki, belki, ola ki
    لَعَلَّ
    جَاءَ القومُ عَدَا طَارِق
    İstisna edatı, hariç, den başka
    عَدَا


    Günlük Eşya İsimleri:
    Havlu
    Minşefe
    مِنْشَفَة
    Peçete
    Fûta
    فُوطَة
    Mendil
    Mindîl
    مِنْدِيل
    selpak
    Mindîl verîka
    مَنَادِيل وَرِيقَة
    Palto
    Mi’taf
    مِعْطَف
    Şemsiye
    Şemsiye
    شَمْسِيَّة
    Yüzük
    Hâtem
    خَاتَم
    Saat
    Sâa
    سَاعَة
    Gözlük
    Nezzâre
    نَظَّارَة
    Pantolon
    sirvâl
    سِرْوَال
    Gömlek
    kamîs
    قَمِيص
    ceket
    Sitra
    سترة
    Kemer
    hizâm
    حزام
    Takım Elbise
    Belde
    بَدْلَة
    Ayakkabı
    Hizâ e
    حزاء
    Parfüm
    Itr
    عطر
    Elbise
    Melbes
    ملبس
    Ayna
    Mir ât
    مِرْآت
    İç çamaşır
    Melâbis dahiliyye
    ملابس داخلية
    Çorap
    cûrab
    جُوَرب
    Düğme
    Zır
    زِر
    Tarak
    Mişt
    مِشْط
    Fanila
    Fanila
    فَانِلَة
    Fermuar
    Susta
    سُوسْتَة
    Bilezik
    sivar
    سِوَار


    Ev Gereçleri:
    Bisiklet

    derrace
    درَّاجة
    Ev
    menzil
    منزيل
    Sandalye
    kursiy
    كريسى

    tâvile
    طاولة
    Kapı
    bâb
    باب
    Anahtar
    miftah
    مفتاح
    Yatak
    serîr
    سرير

    şurfa
    شُرْفَة
    Perdeler
    seta'ir
    سَتَاِئر
    Lamba
    şem'a
    شَمْعَة
    Kanepe
    sufa
    صُوفَة
    Süpürge
    miknese
    مِكْنَسَة
    Pencere
    şubbak
    شُبّاك
    Televizyon
    tilifizyun
    ِتِلفِزْيُون


  4. musab
    Hadis Öğrencisi
    kella hayır demek değilmi la da hayır demek farkı nedir

  5. Ravza Sevdam
    Medine'nin Gülüne Hasret
    KELLA
    hiç , bir vecihle , asla , hayır , hiçbir vakit , katan , kella , katiyen ,
    sakın , kılma o işi , söyleme o sözü , olmaz , vazgeç , öyle değildi





    LA : sadece hayır demek

  6. musab
    Hadis Öğrencisi
    tamam kuranda mesela tekasürde geçiyor kella orda hayır anlamadında değilmi.oraya kella yerine la olsa anlam mı bozuluyor

  7. Misafir
    Kella:Fasih Arapça'da hayır demektir.
    Lehçelerin çoğun da lâ , bir fark yok.

  8. Misafir
    arkadaşlar bn arapça kelimelerin okunuşunu wedw yazılışını nereden bulabilirim bana yardımcı olurmusunuz yarın arapça sınawım war ne olursunuz bana yardım edin!!!!!

  9. Misafir
    bence harika arapça kelimeler

  10. Misafir
    sayenizde hangileri olduğunu öğrendim

  11. Misafir
    La hayir demek kella da hayir demek. Ama kellada bi kizginlik var sert bir sekilde soylenmistir. Yani kesinlikle hayir

  12. Misafir
    Çok sağolun Allah razi olsun sayenizde birçok şeyi aramadan öğrendim

+ Yorum Gönder
1. Sayfa 12 SonuncuSonuncu
arapça kelimeler,  arapça türkçe kelimeler,  arap,  suriyece kelimeler,  arapça cümleler,  arapça günlük kelimeler,  arapca kelımeler