+ Yorum Gönder
1. Sayfa 12 ... SonuncuSonuncu
Soru ve Cevaplar ve Misafir Soruları Kategorisinden Türkçe kuran okumak hatim sayılır mı? Konusununa Bakıyorsunuz..
  1. Misafir

    Türkçe kuran okumak hatim sayılır mı?






  2. Yetim
    Hadimul Müslimin

    Cevap: Türkçe kuran okumak hatim sayılır mı


    Reklam



    Cevap: "Kur'an-ı Kerim'i Türkçe okumak" terimi zaten yanlış bir terimdir, Kur'an-ı Kerim yalnızca orijinalinden okunabilir. Kur'an-ı Kerim Arapçadır, bir başka dile çevrilemez, yalnızca tefsir edilebilir. Tefsiri baştan sona okuyan bir kimse yine hatim yapmış olmayacağı gibi mealden okusa yine hatim olmaz.

    Hatim olabilmesi için bir kimsenin Kur'an-ı Kerim'i en az kendi işitebileceği şekilde okuması gerekir, dudaklar kıpırdamalıdır. Bir başkası okurken okuyanı dudakları kıpırdatmaksızın takip etmekle de hatim olmaz yalnızca o kişiye hatim yapmış sevabı verilir.

    Kur'an-ı Kerim yüzünden okunursa ve okuyan kendi işitebileceği şekilde okursa hem hatmetmiş olur, dolayısıyla hatim sevabı da alır, Kur'an-ı Kerim'in yüzüne okumaksızın bakmak dahi sevap olacağından Kur'an-ı Kerim'e bakma sevabı da alır.
    bu hususta önemli olan itikattır,itikadı zayıf olan bazı kişiler türkce melinden okumanın daha faziletli olduğunu söylüyorlarsa da bile,düşünseniz ya Allah (cc)'ın kelamından daha üstün ne olabilirki...


  3. Misafir
    Verdiğiniz cevaba dayanarak yazıyorum. Arapça bilmeden hatta kuran dilini bilmeden okumak ve anlamamak kelimeleri doğru telaffuz etmeden okumak hatim etmiş sayiliyor fakat kurani türkçe okuyarak içindekileri anlayan konunun ozunu kavrayan bir insan hatim etmiş sayilmiyor.. peki şöyle bir soru sorayim size. Siz gercekten okuduğunuz zaman tam manasıyla anliyormusunuz. Yani türkiyede dogup buyuyen bir insan kuran dilini ne kadar iyi anlayabilir. Sadece siz değil kac kisi gerçek anlamiyla kuran dilini biliyor acaba.

  4. Misafir
    Ben arapça bilmiyorum ve kuranı baştan sona okumak istiyorum, çünkü ne yazdığını bilmek istiyorum, bence önemli olan ilk onu anlamak sonra arapcasini okumak. Ha arapcasi faziletlidir ama şu an için önce anlamak istiyorum o yüzden mealini okuyorum. Yanlışın varsa düzeltin üstadlarım, yorum yapın ki bilen bilmeyen herkes ogrensin

  5. Misafir
    Türkçe okumak hatim sayılır böyle yaparak insanları dinden sogutmayin sureleri biz türkçe öğrendik gunahami girdik şimdi

  6. Misafir
    Kuran herkezin bildiği gibi Arabistan'da bozulan din kavramının eziyetlere ve halkın sapkinliklarindan dolayi Arabistan a ve Araplar anlasın diye Yüce Rabbimiz tarafından arapca indirilmiştir. Eğer araplara başka bir dilde olsaydı Araplar anlamları için kendi dillerine mi çevirmek zorunda olacakları kaçınılmaz olmazmiydi aynı bizim gibi Allahın kelamı nı anlayarak okumak daha sevap değilmi.

  7. Misafir
    Kuran i kerim i turkce okumayin demiyor orda sadece hatim sayilmaz diyor, yani ilk once arapca okuyun sonrada tevsirli mealini okuyun. Tevsirli mealini okumak ( yani anlamak ) ibadettir ama hatim sayilmaz, Kuran sadece kendi dilinde hatim edilebilir.

  8. Misafir
    kur'an'ı başka bir dille yazmak mümkün olmadığı gibi, başka bir dille doğru olarak okumak da mümkün değildir. Çünkü kur'an harflerinin kendisine has özellikleri vardır. Bu harflerin bazılarının karşılığı ve okunuş şekli başka dilin alfabelerinde mevcut değildir. Söyleniş bakımından birbirine benzer harfler olsa da, mahreçleri (ağızdan çıkış yerleri) itibariyle de farklıdır. Mesela, arapça için “lügat-ı dad” denir; yani fatiha suresinin sonundaki “veleddallin” deki “dad” harfi hiçbir lisanda bulunmamaktadır. Bu harfin bulunduğu bir kelimeyi başka bir lisanın ifade etmesi mümkün değildir.

    Mesela türkçede sadece “h” harfi yerine arapça'da üç çeşit “h” harfi vardır. Noktasız “ha” noktalı hırıltılı “ha” ve ”he”. Aralarındaki farkı küçük bir misalle açıklayalım. Noktasız ha ile yazılan “mahluk”, noktalı hırıltılı ha ile yazılan “mahluk” ve he ile yazılan “mahluk”. Her üçünün de türkçe de yazılışı ve okunuşu aynıdır. Halbuki arapça’da birincisi tıraş edilmiş, ikincisi yaratılmış, üçüncüsü ise helak edilmiş anlamındadır.

  9. Misafir
    ya arkadaşlar kuranı anlamak ve yaşamaktır önemli olan kuranı kerimin neresinde yazıyor kuranı kerimi arapça hatim edin diye yada hangi hadisde geçiyor bu söyleyin bilelim ben görmedim bilmiyorum kuranı kerimide türkçe hatim edicem ya dinde arapça okudun bu kadar sevap yok türkçe okudun az sevap diye bir şey olabilir mi ya yaradan dinimizi yaşayışımıza ve yaptıklarımıza bakmazmı dilimiz türkçe diye az mı sevap alacaz ayrıca bu türkçe mealini onlarca ilim insanı çevirmiş sizler onlardan dahamı iyi arapça mı biliyorsunuz

  10. Misafir
    Bunun tek bir cevabı var: Kur'an kesinlikle ve kesinlikle, Türkçe veya başka bir dilde, tam anlamıyla anlatılamıyor. Bu yüzden meal... Gibi isimler verilmiştir. Hiçbir zaman tamamıyla 'Kur'an'ın Türkçesi' adı altında bir kitap çıkmadı.

  11. Misafir
    Arapça okunuşunun normal harflerle yazılışını okursak hatim olurmu

  12. Şema
    el-âsa limen âsa
    kuranı türkçe okumak hatim olur mu?

    ciddi düşündüğü kişiyle göröşmek
    Önemli olan harflerin tam olarak telaffuz edilmesidir.
    Bir hocaya kontrol ettirin doğru okuyorsunuz derse sorun olmaz hatim okuyabilirsiniz
    ama şunu unutmayın asla orijinal kurana bakmak gibi olmaz

+ Yorum Gönder
1. Sayfa 12 ... SonuncuSonuncu
kuranı türkçe okumak hatim olur mu,  kurani turkce okumak hatim sayılır mı,  kuran türkçe okunursa hatim olur mu,  kurani kerimi turkce okumak hatim olur mu,  kuran meali okumak hatim sayılır mı,  türkçe kuran okumak hatim sayılır mı,  kuranı kerimi türkçe okumak hatim olur mu