Konusunu Oylayın.: Arapça Türkçe konuşmalar

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
Arapça Türkçe konuşmalar
  1. 23.Aralık.2012, 16:01
    1
    Misafir

    Arapça Türkçe konuşmalar

  2. 26.Aralık.2012, 00:34
    2
    mumsema
    Administrator

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 19.Ocak.2007
    Üye No: 1
    Mesaj Sayısı: 10,075
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 10
    Bulunduğu yer: Türkiye

    Cevap: Arapça Türkçe konuşmalar




    Arapça Türkçe konuşma kelimelerine örnekler.

    Arapça Faydalı Günlük Konuşmalar

    Faydalı konuşmalar مُحَادَثَاتٌ مُفِيدَةٌ

    نَعَمْ Evet
    لاَ Hayır
    صَبَاحُ الْخَيْرِ. İyi sabahlar
    مَسَاء الْخَيْرِ. İyi akşamlar
    تُصْبِحْ عَلَى الْخَيْرِ. İyi geceler
    مِنْ فَضْلِكْ. Lütfen
    شُكْرًا Teşekkür ederim
    أَعْطِنِي. Bana ver
    حَظًّا سَعِيدًا İyi şanslar
    عَفْوًا Afedersiniz
    عَفْوًا Bir şey değil
    أُرِيدُ مَاءَ. Su istiyorum
    هَلْ يُوجَدُ؟ Bulunur mu?
    لاَ يُوجَدُ. Bulunmaz
    أَنَا أَسِفٌ. Üzgünüm
    لاَبَأَسٌ. Zararı yok
    تَفَضَّلْ. Buyur
    تَشَرَّفْنَا. Müşerref olduk
    عَلَى الرَّأْسِ. Baş üstüne
    بِالْعَافِيَةِ. Afiyetle
    سَاعِدْنِي مِنْ فَضْلِكْ. Lütfen bana yardım et
    أَنَا مَرِيضٌ. Ben hastayım
    تَعَالَ هُنَا. Buraya gel
    قِفْ هُنََا. Burada dur

    SEYYİD KEMERKAYA


  3. 26.Aralık.2012, 00:34
    2
    Administrator



    Arapça Türkçe konuşma kelimelerine örnekler.

    Arapça Faydalı Günlük Konuşmalar

    Faydalı konuşmalar مُحَادَثَاتٌ مُفِيدَةٌ

    نَعَمْ Evet
    لاَ Hayır
    صَبَاحُ الْخَيْرِ. İyi sabahlar
    مَسَاء الْخَيْرِ. İyi akşamlar
    تُصْبِحْ عَلَى الْخَيْرِ. İyi geceler
    مِنْ فَضْلِكْ. Lütfen
    شُكْرًا Teşekkür ederim
    أَعْطِنِي. Bana ver
    حَظًّا سَعِيدًا İyi şanslar
    عَفْوًا Afedersiniz
    عَفْوًا Bir şey değil
    أُرِيدُ مَاءَ. Su istiyorum
    هَلْ يُوجَدُ؟ Bulunur mu?
    لاَ يُوجَدُ. Bulunmaz
    أَنَا أَسِفٌ. Üzgünüm
    لاَبَأَسٌ. Zararı yok
    تَفَضَّلْ. Buyur
    تَشَرَّفْنَا. Müşerref olduk
    عَلَى الرَّأْسِ. Baş üstüne
    بِالْعَافِيَةِ. Afiyetle
    سَاعِدْنِي مِنْ فَضْلِكْ. Lütfen bana yardım et
    أَنَا مَرِيضٌ. Ben hastayım
    تَعَالَ هُنَا. Buraya gel
    قِفْ هُنََا. Burada dur

    SEYYİD KEMERKAYA





+ Yorum Gönder