Konusunu Oylayın.: Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?
  1. 05.Eylül.2012, 17:06
    1
    Misafir

    Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?






    Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi? Mumsema Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?


  2. 05.Eylül.2012, 17:06
    1
    Kayıtsız Üye - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Kayıtsız Üye
    Misafir
  3. 05.Eylül.2012, 17:31
    2
    Desert Rose
    Silent and lonely rains

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 21.Ocak.2007
    Üye No: 5
    Mesaj Sayısı: 17,685
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 227
    Bulunduğu yer: the silent deserts in my soul

    Cevap: Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?




    Soru: Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?
    Cevap: Ezan, Maide Suresinin 58, Cuma Suresinin 9. ayetleri ve Peygamberimizin uygulamaları ile sabit olmuş; kelimeleri ve cümleleri ile evrensel bir şiar, sembol haline gelmiştir. Allah’ın sembollerine saygı göstermek ise Allah’a saygı göstermek manasına gelir. Bununla ilgili bir ayet şöyledir:

    “Müminler, Allah’ın koyduğu işaretlere/sembollere, haram ayına, hac kurbanına, gerdanlıklı kurbanlara ve Rablerinin ikramını ve rızasını aramak için Kabe’ye yönelenlere saygısızlık etmeyin…” (Maide, 5/2)

    Bir başka ayette ise Allah Teâlâ, şeâirullâh’a yani kendi koyduğu sembollere saygı gösterilmesinin, kalplerin takvasına bağlı olduğunu bildirmektedir. (Bkz: Hacc, 22/32)

    Evrensel hale gelmiş olan ezanın kelimelerine, cümlelerine olduğu gibi bağlı kalmak da bu saygının bir göstergesidir. Her milletin kendi dilinde ezan okuması ezanın evrenselliğine gölge düşürecek ve birçok sıkıntıların yaşanmasına sebep olacaktır.
    Bu konuda Diyanet İşleri Başkanı Sayın Mehmet Görmez’in aşağıdaki ifadelerine de aynen katılıyoruz:

    “Ezan-ı Muhammedi Sevgili Peygamberimizin ilk mescidi inşa ettiği günden bu güne kadar bütün zamanlarda, bütün coğrafyalarda, bütün Müslümanların ortak inancının sembolü ve simgesi olmuştur. Ezan-ı Muhammedi’nin her kelimesi ve cümlesi Şeair-i İslamiye’dendir. Şeair demek dünya var oldukça Müslüman olma bilincimizi ve Müslüman kalma şuurumuzu diri tutacak ve kaybolmayacak bir sembol demektir.

    Binaenaleyh ezanın herhangi bir dile ve lehçeye çevirisinin Müslümanların ortak inancı ve bilincini ifade eden ezan sayılması asla mümkün değildir.”

    Fetva net




  4. 05.Eylül.2012, 17:31
    2
    Silent and lonely rains



    Soru: Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?
    Cevap: Ezan, Maide Suresinin 58, Cuma Suresinin 9. ayetleri ve Peygamberimizin uygulamaları ile sabit olmuş; kelimeleri ve cümleleri ile evrensel bir şiar, sembol haline gelmiştir. Allah’ın sembollerine saygı göstermek ise Allah’a saygı göstermek manasına gelir. Bununla ilgili bir ayet şöyledir:

    “Müminler, Allah’ın koyduğu işaretlere/sembollere, haram ayına, hac kurbanına, gerdanlıklı kurbanlara ve Rablerinin ikramını ve rızasını aramak için Kabe’ye yönelenlere saygısızlık etmeyin…” (Maide, 5/2)

    Bir başka ayette ise Allah Teâlâ, şeâirullâh’a yani kendi koyduğu sembollere saygı gösterilmesinin, kalplerin takvasına bağlı olduğunu bildirmektedir. (Bkz: Hacc, 22/32)

    Evrensel hale gelmiş olan ezanın kelimelerine, cümlelerine olduğu gibi bağlı kalmak da bu saygının bir göstergesidir. Her milletin kendi dilinde ezan okuması ezanın evrenselliğine gölge düşürecek ve birçok sıkıntıların yaşanmasına sebep olacaktır.
    Bu konuda Diyanet İşleri Başkanı Sayın Mehmet Görmez’in aşağıdaki ifadelerine de aynen katılıyoruz:

    “Ezan-ı Muhammedi Sevgili Peygamberimizin ilk mescidi inşa ettiği günden bu güne kadar bütün zamanlarda, bütün coğrafyalarda, bütün Müslümanların ortak inancının sembolü ve simgesi olmuştur. Ezan-ı Muhammedi’nin her kelimesi ve cümlesi Şeair-i İslamiye’dendir. Şeair demek dünya var oldukça Müslüman olma bilincimizi ve Müslüman kalma şuurumuzu diri tutacak ve kaybolmayacak bir sembol demektir.

    Binaenaleyh ezanın herhangi bir dile ve lehçeye çevirisinin Müslümanların ortak inancı ve bilincini ifade eden ezan sayılması asla mümkün değildir.”

    Fetva net




  5. 05.Eylül.2012, 17:50
    3
    Saif Al-Din
    Devamlı Üye

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 23.Haziran.2011
    Üye No: 88205
    Mesaj Sayısı: 380
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 4
    Yaş: 29

    Cevap: Türkçe veya Kürtçe her toplum kendi dilinde ezan okuyabilir mi?

    Okuyamaz.

    Bir Türk Müslüman çine gitse "çan şin li hau" diye okunan bir ezandan ne anlar ? Namaz vaktinin geldiğini nasıl bilir ?
    Ezan, Kur'an, Müslümanları, nereli olurlarsa olsun birbirlerine bağlayan 2 unsurdur.
    Eğer bunları hepimizin ortak lisanı, ortak lisan da demeyeyim, bizi birbirimize bağlayan, bizi biz yapan diyeyim, Arapça olmaktan çıkarırsak, aslını bozarsak, zaten bölünmüş olan ümmetin hali ne olur ?

    Fransızca ezan okuyup namaz kılan bir imamın arkasında bir ingiliz durur mu ?
    Halbuki orjinali ile okunan bir ezan ve kılınan namaz heryerde aynı sözleri ve duyguları ifade eder.
    Bir Türk, Yunanlı Müslüman bir imamın arkasında gider namaza durur, ona karşı sevgisi çok olur.

    Mesela ben camide tanıştığım yabancı Müslümanları, sokaktaki adamlardan daha çok seviyorum, çünkü onunla aynı safta durdum.

    Ama sen ezanı, namazı tutup kendi diline çevirirsen bu birlik, bu sevgi bozulur.


  6. 05.Eylül.2012, 17:50
    3
    Devamlı Üye
    Okuyamaz.

    Bir Türk Müslüman çine gitse "çan şin li hau" diye okunan bir ezandan ne anlar ? Namaz vaktinin geldiğini nasıl bilir ?
    Ezan, Kur'an, Müslümanları, nereli olurlarsa olsun birbirlerine bağlayan 2 unsurdur.
    Eğer bunları hepimizin ortak lisanı, ortak lisan da demeyeyim, bizi birbirimize bağlayan, bizi biz yapan diyeyim, Arapça olmaktan çıkarırsak, aslını bozarsak, zaten bölünmüş olan ümmetin hali ne olur ?

    Fransızca ezan okuyup namaz kılan bir imamın arkasında bir ingiliz durur mu ?
    Halbuki orjinali ile okunan bir ezan ve kılınan namaz heryerde aynı sözleri ve duyguları ifade eder.
    Bir Türk, Yunanlı Müslüman bir imamın arkasında gider namaza durur, ona karşı sevgisi çok olur.

    Mesela ben camide tanıştığım yabancı Müslümanları, sokaktaki adamlardan daha çok seviyorum, çünkü onunla aynı safta durdum.

    Ama sen ezanı, namazı tutup kendi diline çevirirsen bu birlik, bu sevgi bozulur.





+ Yorum Gönder