Konusunu Oylayın.: Arapça maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız

5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi
Arapça maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız
  1. 07.Haziran.2010, 14:33
    1
    Misafir

    Arapça maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız






    Arapça maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız Mumsema maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız


  2. 11.Kasım.2013, 00:19
    2
    Hoca
    Moderatör

    Profili:
    Üyelik Tarihi: 06.Şubat.2007
    Üye No: 11
    Mesaj Sayısı: 29,584
    Rep Derecesi:
    Tecrübe Puanı: 335
    Bulunduğu yer: çalışma odam:)

    Cevap: arapça maksud avamil izhar çekim kalıplarını yazarmısınız




    [اَلْعَامِلُ (60) + اَلْمَعْمُولُ (30) + اَلْإِعْرَابُ (10) ] اَلْعَوَامِلُ(100)
    Kısaca Avamil
    açıklamalı
    - اَلْعَامِلُ (60) = اَللَّفْظِي (58) + اَلْمَعْنَوِي (2)I

    (58) = اَلسَّمَاعِي (49) + اَلْقِيَاسِي (9)اَلْعَامِلُ اللَّفْظِي
    اَلسَّمَاعِي (49)
    حروف الجرّ وحروف الإضافة (20) (تجرّ الإسم فقط):
    Allah’a inandım / بِ: آمَنْتُ بِااللَّهِ (1
    Bütün günahlardan tövbe ettim / مِنْ: تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذّنْبٍ (2
    ِAllah Teala’ya tövbe ettim / إلَي: تُبْتُ اِلَى اللَّهِ تَعَالَى (3
    Haramdan men edildim / عَنْ: كُفِفْتُ عَنِ اْلحَرَامِ (4
    Her günahkar üzerine tövbe etmek vaciptir / عَلَى: تَجِبُ التَّوْبَة ُ عَلَى كُلِّ مُذْنِبٍ (5
    Ben Allah Teala’nın/Teala için kulcağızıyım لِ: اَنَا عُبَيْدٌ لِلَّهِ تَعَالَى (6
    İtaat eden cennettedir / فِي: اَلْمُطِيعُ فِي اْلجَنَّةِ (7
    O’nun benzeri gibi hiçbir şey yoktur (Şura 42/11) / كَ: لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ (8
    Ölüme kadar Allah Teala’ya ibadet ederim / حَتَّى: اَعْبُدُ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى اْلمَوْتِ (9
    Nice okuyucular vardır ki Kur’an onlara lanet eder / رُبَّ: رُبَّ تَالٍ يَلْعَنُهُ الْقُرْآنُ (10
    Allah’ayemin ederim ki asla büyük günahları yapmayacağım / وَاوُ الْقَسَمِ: وَاللَّهِ لَا اَفْعَلَنَّ اْلكَبائِرَ (11
    Allah’a yemin ederim ki elbette farzları yapacağım / تَاءُ الْقَسَمِ: تَاللَّهِ لَأََفْعَلَنَّ اْلفَرَائِضَ (12
    Buluğgünden beri yaptığım tüm günahlara tövbe ettim / مُذْ: تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذََنْبٍ فَعَلْتُهُ مُذْ يَوْمِ اْلبُلُوغِ (13
    Buluğ gününden itibaren namaz farz olur / مُنْذُ: تَجِبُ الصَّلَاةُ مُنْذُ يَوْمِ اْلبُلُوغِ (14
    Alim hariç, insanlar helak oldu / حَاشَا: هَلَكَ النَّاسُ حَاشَا اْلعَالِمِ (15
    İlmiyle amel edenler hariç, alimler helak oldu / خَلَا: هَلَكَ اْلعَالِمُونَ خَلَا اْلعَامِلِ بِعِلْمِهِ (16
    İhlaslılar hariç, amel edenler helak oldu / عَدَا: هَلَكَ اْلعَامِلُونَ عَدَا اْلمُخْلِصِ (17
    EyAllah’ın rahmeti, sen olmasaydın elbette insanlar helak olurdu / لَوْلَا: لَوْلَاكَ يَا رَحْمَةَ اللَّهِ لَهَلَكَ النَّاسُ(18
    Niçin/neden isyan ettin? (Keymihe = keymâ (elif’ten bedel he gelmiş) / كَيْمَ: كَيْمَه عَصَيْتَ(19
    Umulur ki Allah Teala günahımı bağışlar / لَعَلَّ (في لغة عُقَيْل): لَعَلَّ اللَّهِ تَعَالَى يَغْفِرُ ذَنْبِي (20
    I
    حروف تنصب الإسم وترفع الخبر (8):
    Şüphesiz Allah Teala her şeyi bilir/bilendir / إِنَّ:اِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَالِمُ كُلِّ شَيْءٍ (1
    Beninanıyorum ki, şüphesiz Allah Teala her şeye gücü yetendir / أَنَّ:اِعْتَقَدْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَادِرٌعَلَى كُلِّ شَيْءٍ(2
    Sanki haram (tıpkı) ateştir / كَأَنَّ: َكأَنَّ اْلحَرَامَ نَارٌ (3
    Cahil kurtulamadı fakat alim kurtuldu/kurtulur / لَكِنَّ:مَا فَازَ اْلجَاهِلُ لَكِنَّ اْلعَالِمَ فَائِزٌ (4
    Keşkeilim, her kişi için verilmiş rızık olsaydı/herkes ilimle rızıklanmış olsaydı /لَيْتَ: لَيْتَ اْلعِلْمَ مَرْزُوقٌ لِكُلِّ أَحَدٍ(5
    Umulur ki Allah Teala günahımı bağışlayıcıdır/bağışlar / لَعَلَّ:لَعَلَّ اللَّهَ تَعَالَى غَافِرُ ذ َنْبِي (6
    7) إلَّا (في الإستثناء المنقطع):اَلْمَعْصِيَّة ُ مُبَعِّدَة ٌ عَنِ اْلجَنَّةِ اِلَّا الطَّاعَةَ مُقَرِّبَة ٌ مِنْهَا
    Günah cennetten uzaklaştırıcıdır, ancak itaat/taat ona yaklaştırıcıdır
    Şer(günah) işleyen kurtulucu olmadı/Hiçbir şer işleyen kurtulamaz / لَا (نفي الجنس):لَا فَاعِلَ شَرٍّ فَائِزٌ (8
    II
    حرفان ترفعان الإسم وتنصبان الخبر (2):
    1) مَا (اَلمُشَبَّهَةٌ بِلَيْسَ): مَااللَّهُ تَعَالَى مُتَمَكِّنًا بِمَكَانٍ
    Allah Teala, her hangi bir mekanda yerleşik (mekana bağlı) değildir/olmadı
    2) لَا (اَلمُشَبَّهَةٌ بِلَيْسَ): وَلَا شَيْءٌ مُشَابِهًا ِللَّهِ تَعَالَى
    Allah Teala’ya benzeyen bir şey olmadı / Hiçbir şey Allah Teala’ya benzeyici değildir
    III
    حروف تنصب الفعل المضارع (4):
    Allah Teala’ya itaat etmemi severim/itaat etmeyi seviyorum / 1) أَنْ: اُحِبُّ اَنْ اُطِيعَ اللَّهَ تَعَالَى
    Allah Teala, asla kafirleri bağışlamayacaktır / لَنْ: لَنْ يَغْفِرَاللَّهُ تَعَالَى لِلْكَافِرِينَ (2
    İlim tahsil edebilmem için ömrün uzun olmasınıseviyorum / كَىْ:اُحِبُّ طُولَ اْلعُمْرِ كَىْ اُحَصِّلَ الْعِلْمَ (3
    4) إِذَنْ: قَوْلُكَ "إِذَنْ تَدْخُلَ الْجَنَّةَ" لِمَنْ قَالَ: "أُطِيعُ
    “Allah Teala’ya itaat ediyorum” diyen kimseye (cevaben) “O halde/Öyleyse cennete girersin” sözün
    IV
    كلمات تجزم الفعل المضارع (15):
    ) تجزم فعلا واحدا (4):A
    (O Allah) doğurmadı ve doğrulmadı / 1) لَمْ:لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
    Henüz ömrüm fayda vermedi / 2) لَمَّا: لَمَّا يَنْفَعْ عُمْرِي
    Salih amel yapsın / 3) لَامُ الْأَمْرِ: لِيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا
    Günah işleme / 4) لَا فِي النَّهْيِ:لَا تُذْنِبْ
    ) تجزم فعلين مُسَمِّيَين شرطًا وجزاءً (11):B
    Eğer tövbe edersen günahların bağışlanır / 1) إِنْ: إِنْ تَتُبْ يُغْفَرْ ذُنُوبُكَ
    Her ne yaparsan ondan sorulursun / 2) مَهْمَا:مَهْمَا تَفْعَلْ تُسْئَلُ مِنْهُ
    Hayırolarak ne yaparsan, Allah Teala yanında onu bulursun / 3) مَا:مَا تَفْعَلْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدْهُ عِنْد َاللَّهِ تَعَالَى
    Kim salih amel yaparsa o kurtulan olur / 4) مَنْ: مَنْ يَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا يَكُنْ نَاجِيًا
    Nerede olursan ol ölüm sana yetişir / 5) أَيْنَ: اَيْنَ تَكُنْ يُدْرِكْكَ اْلمَوْتُ
    Ne zaman haset edersen helak olursun / 6) مَتَى:مَتَى تَحْسُدْ تَهْلِكْ
    Nerede günah işlersen işle Allah Teala seni bilir / 7) أَنَّى: اَنَّى تُذْْنِبْ يَعْلَمْكَ اللَّهُ تَعَالَى
    Hangi alim kibirlenirse Allah Teala ona gazaplanır / 8) أيُّ:اَىُّ عَالِمٍ يََتَكَبَّرْ يُبْغِضْهُ اللَّهُ تَعَالَى
    Her nerede yaparsan, amelin (fiilin) yazılır9) حَيْثُمَا: حَيْثُمَا تَفْعَلْ يُكْتَبْ فِعْلُكَ /
    Ne zaman tövbe edersen/Tövbe ettiğin zaman tövben kabul olur / 10) إِذْمَا: اِذْْمَا تَتُبْ تُقْبَلْ تَوْبَتُكَ
    11) إِذَامَا:اِذََامَا تَعْمَلْ بِعِلْمِكَ تَكُنْ خَيْرَ النَّاسِ
    İlminle amel ettiğin zaman/Ne zaman ilminle amel edersen, insanların en hayırlısı olursun
    V



  3. 11.Kasım.2013, 00:19
    2
    Moderatör



    [اَلْعَامِلُ (60) + اَلْمَعْمُولُ (30) + اَلْإِعْرَابُ (10) ] اَلْعَوَامِلُ(100)
    Kısaca Avamil
    açıklamalı
    - اَلْعَامِلُ (60) = اَللَّفْظِي (58) + اَلْمَعْنَوِي (2)I

    (58) = اَلسَّمَاعِي (49) + اَلْقِيَاسِي (9)اَلْعَامِلُ اللَّفْظِي
    اَلسَّمَاعِي (49)
    حروف الجرّ وحروف الإضافة (20) (تجرّ الإسم فقط):
    Allah’a inandım / بِ: آمَنْتُ بِااللَّهِ (1
    Bütün günahlardan tövbe ettim / مِنْ: تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذّنْبٍ (2
    ِAllah Teala’ya tövbe ettim / إلَي: تُبْتُ اِلَى اللَّهِ تَعَالَى (3
    Haramdan men edildim / عَنْ: كُفِفْتُ عَنِ اْلحَرَامِ (4
    Her günahkar üzerine tövbe etmek vaciptir / عَلَى: تَجِبُ التَّوْبَة ُ عَلَى كُلِّ مُذْنِبٍ (5
    Ben Allah Teala’nın/Teala için kulcağızıyım لِ: اَنَا عُبَيْدٌ لِلَّهِ تَعَالَى (6
    İtaat eden cennettedir / فِي: اَلْمُطِيعُ فِي اْلجَنَّةِ (7
    O’nun benzeri gibi hiçbir şey yoktur (Şura 42/11) / كَ: لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ (8
    Ölüme kadar Allah Teala’ya ibadet ederim / حَتَّى: اَعْبُدُ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى اْلمَوْتِ (9
    Nice okuyucular vardır ki Kur’an onlara lanet eder / رُبَّ: رُبَّ تَالٍ يَلْعَنُهُ الْقُرْآنُ (10
    Allah’ayemin ederim ki asla büyük günahları yapmayacağım / وَاوُ الْقَسَمِ: وَاللَّهِ لَا اَفْعَلَنَّ اْلكَبائِرَ (11
    Allah’a yemin ederim ki elbette farzları yapacağım / تَاءُ الْقَسَمِ: تَاللَّهِ لَأََفْعَلَنَّ اْلفَرَائِضَ (12
    Buluğgünden beri yaptığım tüm günahlara tövbe ettim / مُذْ: تُبْتُ مِنْ كُلِّ ذََنْبٍ فَعَلْتُهُ مُذْ يَوْمِ اْلبُلُوغِ (13
    Buluğ gününden itibaren namaz farz olur / مُنْذُ: تَجِبُ الصَّلَاةُ مُنْذُ يَوْمِ اْلبُلُوغِ (14
    Alim hariç, insanlar helak oldu / حَاشَا: هَلَكَ النَّاسُ حَاشَا اْلعَالِمِ (15
    İlmiyle amel edenler hariç, alimler helak oldu / خَلَا: هَلَكَ اْلعَالِمُونَ خَلَا اْلعَامِلِ بِعِلْمِهِ (16
    İhlaslılar hariç, amel edenler helak oldu / عَدَا: هَلَكَ اْلعَامِلُونَ عَدَا اْلمُخْلِصِ (17
    EyAllah’ın rahmeti, sen olmasaydın elbette insanlar helak olurdu / لَوْلَا: لَوْلَاكَ يَا رَحْمَةَ اللَّهِ لَهَلَكَ النَّاسُ(18
    Niçin/neden isyan ettin? (Keymihe = keymâ (elif’ten bedel he gelmiş) / كَيْمَ: كَيْمَه عَصَيْتَ(19
    Umulur ki Allah Teala günahımı bağışlar / لَعَلَّ (في لغة عُقَيْل): لَعَلَّ اللَّهِ تَعَالَى يَغْفِرُ ذَنْبِي (20
    I
    حروف تنصب الإسم وترفع الخبر (8):
    Şüphesiz Allah Teala her şeyi bilir/bilendir / إِنَّ:اِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَالِمُ كُلِّ شَيْءٍ (1
    Beninanıyorum ki, şüphesiz Allah Teala her şeye gücü yetendir / أَنَّ:اِعْتَقَدْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَادِرٌعَلَى كُلِّ شَيْءٍ(2
    Sanki haram (tıpkı) ateştir / كَأَنَّ: َكأَنَّ اْلحَرَامَ نَارٌ (3
    Cahil kurtulamadı fakat alim kurtuldu/kurtulur / لَكِنَّ:مَا فَازَ اْلجَاهِلُ لَكِنَّ اْلعَالِمَ فَائِزٌ (4
    Keşkeilim, her kişi için verilmiş rızık olsaydı/herkes ilimle rızıklanmış olsaydı /لَيْتَ: لَيْتَ اْلعِلْمَ مَرْزُوقٌ لِكُلِّ أَحَدٍ(5
    Umulur ki Allah Teala günahımı bağışlayıcıdır/bağışlar / لَعَلَّ:لَعَلَّ اللَّهَ تَعَالَى غَافِرُ ذ َنْبِي (6
    7) إلَّا (في الإستثناء المنقطع):اَلْمَعْصِيَّة ُ مُبَعِّدَة ٌ عَنِ اْلجَنَّةِ اِلَّا الطَّاعَةَ مُقَرِّبَة ٌ مِنْهَا
    Günah cennetten uzaklaştırıcıdır, ancak itaat/taat ona yaklaştırıcıdır
    Şer(günah) işleyen kurtulucu olmadı/Hiçbir şer işleyen kurtulamaz / لَا (نفي الجنس):لَا فَاعِلَ شَرٍّ فَائِزٌ (8
    II
    حرفان ترفعان الإسم وتنصبان الخبر (2):
    1) مَا (اَلمُشَبَّهَةٌ بِلَيْسَ): مَااللَّهُ تَعَالَى مُتَمَكِّنًا بِمَكَانٍ
    Allah Teala, her hangi bir mekanda yerleşik (mekana bağlı) değildir/olmadı
    2) لَا (اَلمُشَبَّهَةٌ بِلَيْسَ): وَلَا شَيْءٌ مُشَابِهًا ِللَّهِ تَعَالَى
    Allah Teala’ya benzeyen bir şey olmadı / Hiçbir şey Allah Teala’ya benzeyici değildir
    III
    حروف تنصب الفعل المضارع (4):
    Allah Teala’ya itaat etmemi severim/itaat etmeyi seviyorum / 1) أَنْ: اُحِبُّ اَنْ اُطِيعَ اللَّهَ تَعَالَى
    Allah Teala, asla kafirleri bağışlamayacaktır / لَنْ: لَنْ يَغْفِرَاللَّهُ تَعَالَى لِلْكَافِرِينَ (2
    İlim tahsil edebilmem için ömrün uzun olmasınıseviyorum / كَىْ:اُحِبُّ طُولَ اْلعُمْرِ كَىْ اُحَصِّلَ الْعِلْمَ (3
    4) إِذَنْ: قَوْلُكَ "إِذَنْ تَدْخُلَ الْجَنَّةَ" لِمَنْ قَالَ: "أُطِيعُ
    “Allah Teala’ya itaat ediyorum” diyen kimseye (cevaben) “O halde/Öyleyse cennete girersin” sözün
    IV
    كلمات تجزم الفعل المضارع (15):
    ) تجزم فعلا واحدا (4):A
    (O Allah) doğurmadı ve doğrulmadı / 1) لَمْ:لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
    Henüz ömrüm fayda vermedi / 2) لَمَّا: لَمَّا يَنْفَعْ عُمْرِي
    Salih amel yapsın / 3) لَامُ الْأَمْرِ: لِيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا
    Günah işleme / 4) لَا فِي النَّهْيِ:لَا تُذْنِبْ
    ) تجزم فعلين مُسَمِّيَين شرطًا وجزاءً (11):B
    Eğer tövbe edersen günahların bağışlanır / 1) إِنْ: إِنْ تَتُبْ يُغْفَرْ ذُنُوبُكَ
    Her ne yaparsan ondan sorulursun / 2) مَهْمَا:مَهْمَا تَفْعَلْ تُسْئَلُ مِنْهُ
    Hayırolarak ne yaparsan, Allah Teala yanında onu bulursun / 3) مَا:مَا تَفْعَلْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدْهُ عِنْد َاللَّهِ تَعَالَى
    Kim salih amel yaparsa o kurtulan olur / 4) مَنْ: مَنْ يَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا يَكُنْ نَاجِيًا
    Nerede olursan ol ölüm sana yetişir / 5) أَيْنَ: اَيْنَ تَكُنْ يُدْرِكْكَ اْلمَوْتُ
    Ne zaman haset edersen helak olursun / 6) مَتَى:مَتَى تَحْسُدْ تَهْلِكْ
    Nerede günah işlersen işle Allah Teala seni bilir / 7) أَنَّى: اَنَّى تُذْْنِبْ يَعْلَمْكَ اللَّهُ تَعَالَى
    Hangi alim kibirlenirse Allah Teala ona gazaplanır / 8) أيُّ:اَىُّ عَالِمٍ يََتَكَبَّرْ يُبْغِضْهُ اللَّهُ تَعَالَى
    Her nerede yaparsan, amelin (fiilin) yazılır9) حَيْثُمَا: حَيْثُمَا تَفْعَلْ يُكْتَبْ فِعْلُكَ /
    Ne zaman tövbe edersen/Tövbe ettiğin zaman tövben kabul olur / 10) إِذْمَا: اِذْْمَا تَتُبْ تُقْبَلْ تَوْبَتُكَ
    11) إِذَامَا:اِذََامَا تَعْمَلْ بِعِلْمِكَ تَكُنْ خَيْرَ النَّاسِ
    İlminle amel ettiğin zaman/Ne zaman ilminle amel edersen, insanların en hayırlısı olursun
    V






+ Yorum Gönder